- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 120
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 149
У рамках співпраці Криворізького державного педагогічного університету з Університетом «Медітеран» (Podgorica, Montenegro), на запрошення декана факультету іноземних мов пані Олени Лілової відбувся візит доцента кафедра англійської філології Л. Д. Федоряки до чорногорського університету. Програма відвідин передбачала ознайомлення з факультетом іноземних мов, обговорення перспективних напрямів співробітництва з представниками офісу міжнародних зв’язків та адміністрацією факультету тощо. Обмін інституційним досвідом між українським і зарубіжним університетом необхідний, передусім, здобувачам освіти і викладачам кафедри англійської філології КДПУ, оскільки він спроможний допомогти у реалізації двох ключових завдань: максимальної інтеграції українських студентів у англомовне комунікативне середовище задля вдосконалення мовних навичок, а на базі цього – покращення різноаспектних філологічних компетенцій.
Враженнями від академічної мандрівки ділиться Л. Д. Федоряка: «Факультет іноземних мов в Університеті «Медітеран» – молодий, але вже має усталені освітні традиції, які були би дуже корисно запозичити і нашій кафедрі. З урахуванням запроваджених ними академічних практик можна говорити про кілька стратегій подальшої співпраці між двома вузами. Перша – студентський обмін знаннями. Окрім загальноприйнятої для обох вузів системи семестрових заліків і курсових проєктів, цікавими і перспективними видаються ініціативи чорногорських колег щодо проведення спеціалізованих колоквіумів і круглих столів, які дозволяють викладачам з’ясувати або уточнити рівень знань студентів наприкінці семестру. Кафедра англійської філології, безумовно, підтримає цю пропозицію колег із Середземноморського університету і реалізує її в найближчому майбутньому. Сподіваюся, що така форма роботи матиме двостороннє продовження і переросте у чорногорсько-українську міжуніверситетську традицію.
Друга – викладацька взаємодія. Декан факультету іноземних мов, доцентка Олена Лілова прийняла моє особисте запрошення бути лекторкою у нашому International English Literature Project, де виступила з доповіддю на тему English Early Tudor Drama. Для мене теж було почесно і відповідально провести лекцію для здобувачів освіти факультету іноземних мов університету м. Подгоріца. У фокусі моєї уваги були колаборації єлизаветинських авторів, – тема, дотична до курсу «Британська література доби Відродження», яка викладалася студентам-філологам у першому семестрі. Була приємно здивована, що доволі складний матеріал не вимагав додаткових пояснень, слухачі були зацікавлені і активно включалися в обговорення. Уже після лекції я зрозуміла причину: питому частку лекції, прочитаної мною студентам молодшого курсу університету «Медітеран», становила та літературознавча інформація, яку бакалаври спеціальності Мова і зарубіжна література (англійська) нашої кафедри дізнаються лише у восьмому семестрі навчання. Тож цей пробіл можна було би заповнити через викладання відповідних до спеціальності вибіркових дисциплін на молодших курсах. А саму практику гостьових англомовних лекцій продовжимо у другому семестрі, коли перед нашими здобувачами освіти виступить дослідниця американської літератури з чорногорського університету.
Стосовно довгострокових планів – спільна наукова діяльність. Викладачі кафедри англійської філології КДПУ щиро вдячні колегам із Чорногорії за запрошення на міжнародну конференцію, яка відбудеться у квітні 2025 року у м. Котор, що на березі Адріатичного моря.
Узагальнюючи, варто наголосити, що і головні завдання, і основні стратегії співробітництва КДПУ і Університету «Медітеран» підпорядковані основоположному професійному принципу роботи кафедри англійської філології: розвиток мовних навичок шляхом оптимального застосування літературознавчих дисциплін і опанування знаннями з літератури з акцентом на мову оригіналу».
Декан факультету іноземних мов Університету «Медітеран», доцентка Олена Лілова із приємністю відгукнулася про нашу комунікацію: «У грудні, що минає, найпрекраснішим і найтеплішим спогадом для мене залишаться відвідини нашого Факультету Іноземних мов викладачкою Криворізького державного педагогічного університету, доцентом Людмилою Федорякою. З пані Людмилою, моєю дорогою приятелькою, з якою товаришуємо вже більше двадцяти років, ми належимо до однієї наукової школи з вивчення європейської літератури Ренесансу.
Лекція пані Людмили та її дискусія зі студентами першого курсу, котрі вивчають англійську літературу Відродження у зимовому семестрі, викликали у мене велику повагу і щире захоплення багаторічною відданістю викладачки предметом її наукових пошуків, а саме творчістю Томаса Неша. Пані Людмила майстерно продемонструвала майбутнім філологам, як матеріал навчального курсу з Британської літератури може бути актуальним і надзвичайно захоплюючим полем наукового пошуку сучасних літературознавців».
Наостанок хотілося б відмітити емоційне тло офлайн-навчання в університеті «Медітеран», яке дисонує з атмосферою, в якій проходить навчання в нашому університету, а тому не може залишитись непоміченим. Усі учасники освітнього процесу були захоплені живою дискусією, що забули про світлини і скріншоти. Не можна не сказати і про гори, які оточують університет з усіх сторін і так органічно доповнюють його зовнішній ландшафт, що, здається, надихають викладачів і студентів на наукові і навчальні звершення.
Дякуємо адміністрації Університету «Медітеран» і декану факультету іноземних мов пані Олені Ліловій за теплий прийом, підготовку студентів, за висвітлення цієї академічної події у своїх соціальних мережах Facebook та Instagram!
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 204
У грудні 2024 року відбулася традиційна зустріч викладачів кафедри англійської філології з координатором міжнародного проєкту Reading to Europe Полом Арліджем (Норвегія) та одним із викладачів цього проєкту. Захід став важливим етапом співпраці між Криворізьким державним педагогічним університетом та школою Сотра (Норвегія), що триває з 2022 року в рамках підписаної угоди.
Ключовим моментом зустрічі була демонстрація методики навчання вимови General English. Під час спеціально організованого заняття зі студентами було представлено інтерактивні підходи до формування фонетичних навичок.
Студенти бакалаврату денної та заочної форм навчання, які залучені до проєкту, високо цінують можливість застосувати нові підходи до практики вимови в англійській мові. Водночас магістранти беруть участь у спостереженні за процесом викладання, аналізі ефективності методики та обговоренні її особливостей із викладачами. Такий підхід забезпечує не лише удосконалення викладацької майстерності, а й розвиток навичок критичного аналізу педагогічної діяльності.
Після демонстраційного заняття відбулася дискусія, під час якої учасники обговорили результати роботи в рамках проєкту за перший семестр. Пол Арлідж наголосив на важливості адаптації методики до різних культурних контекстів і рівнів мовної підготовки студентів. Викладачі кафедри поділилися своїми спостереженнями.
Проєкт Reading to Europe, завдяки тісній співпраці з норвезькими партнерами, відкриває нові горизонти для підготовки кваліфікованих вчителів англійської мови. Інтерактивний підхід до навчання вимови сприяє розвитку мовної компетентності студентів, а залучення магістрантів до аналізу викладацької діяльності забезпечує поглиблення їхньої професійної підготовки.
Викладачі висловили щирі побажання студентам, закликаючи їх використовувати всі можливості для вдосконалення своїх навичок і активно брати участь у подібних ініціативах. Успішна реалізація проєкту стала ще одним кроком до інтеграції української освіти у європейський простір, сприяючи професійному та особистісному зростанню учасників.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 208
13 та 14 грудня 2024 року відбувся захист кваліфікаційних робіт студентів-магістрів другого року навчання спеціальності «Мова та зарубіжна література (англійська)» денної та заочної форм навчання. Захід став важливим етапом підсумування напруженої праці магістрантів, їхніх керівників та викладачів кафедри.
Тематика представлених робіт була надзвичайно різноманітною, охоплюючи такі напрямки, як англійська мова, методика навчання іноземних мов, а також зарубіжна література. Студенти продемонстрували свої наукові здобутки у сферах, що є актуальними в сучасному академічному середовищі та практиці викладання.
На захисті були присутні представники стейкхолдерів освітньої програми: Голівер Наталія Олексіївна, кандидат педагогічних наук, завідувачка кафедри іноземних мов Криворізького національного університету; Харламенко Вадим Юрійович, кандидат технічних наук, старший викладач кафедри автоматизації, комп'ютерних наук та технологій Криворізького національного університету, засновник школи іноземних мов MT School.
Захист проходив у жвавій атмосфері: члени комісії, керівники робіт та стейкхолдери мали змогу уточнювати аспекти досліджень, дискутувати щодо методологічних підходів і практичних висновків. Стейкхолдери долучилися до активного обговорення представлених робіт, висловлюючи свої рекомендації та ставлячи питання, що сприяло глибшому розумінню досліджуваних тем. Особливе захоплення у стейкхолдерів викликали: широкий спектр тем, зокрема, дослідження в галузі міжкультурної комунікації, гендеру та використання новітніх технологій під час навчання англійської мови; гнучкість підходів студентів до вибору тем і розробки методик; наукова глибина та обґрунтованість висновків, що були представлені у кваліфікаційних роботах.
Захист кваліфікаційних робіт проходив у складних реаліях війни. Один із днів захистів довелося проводити в укритті КДПУ через повітряну тривогу. Незважаючи на виклики, студенти та викладачі зуміли створити атмосферу професійності та академічності.
Студенти поділилися своїми враженнями щодо процесу захисту та навчання в КДПУ:
Алєксєєва Анна, АЗЛм-23: «Захист кваліфікаційної роботи пройшов у приємній та доброзичливій атмосфері, що значно зменшило хвилювання. Комісія була дуже уважною та підтримуючою: вони з цікавістю слухали доповіді, задавали уточнюючі запитання, але робили це коректно й із повагою до кожного студента. Я відчувала, що знаходжуся серед професіоналів, які дійсно хочуть почути результати нашої роботи, а не просто оцінити її формально. Це додавало впевненості й мотивації викластися на максимум. Особливо хочу підкреслити підтримку мого наукового керівника. Поради та слова підтримки значно допомогли мені почуватися впевненіше під час захисту. Усі присутні - від моїх одногрупників до викладачів – створювали атмосферу підтримки, і це було дуже цінно в такий важливий момент».
Артем’єва Марія, АЗЛм-23: «Захист диплому в педагогічному університеті став для мене важливим і хвилюючим етапом. Цей процес поєднав у собі радість від завершення великої роботи, хвилювання перед виступом і гордість за власні досягнення. Сам день захисту залишив гарні враження. Члени комісії уважно слухали, ставили питання, які допомагали ще глибше розкрити тему. Це був момент, коли я зрозуміла, що моя праця була гідно оцінена. Цей досвід став неоціненним не лише для завершення навчання, але й для майбутньої професійної діяльності. Захист диплому в педагогічному університеті – це не тільки підсумок навчання, але й важливий крок у майбутнє, який відкриває нові можливості».
Ліхачова Галина, ЗАМм-23: «Велике дякую викладачам Криворізького державного педагогічного університету за те, що допомогли нам сформуватися як викладачам. Найбільше сподобалося вимогливе викладання Пальчикової Олександри Олександрівни, та глибоке духовне поринання в світ зарубіжної літератури завдяки Дуднікову Миколаю Олексійовичу. Під час написання кваліфікаційної роботи дуже приємно вразила керівник роботи Гладка Олена Валентинівна, яка з легкістю підходить до всіх труднощів, нестандартно і дуже позитивно проводить заняття, передаючи студентам свої знання та досвід в невимушеній формі. Навчання в університеті, проходження практики в навчальних закладах та захист кваліфікаційної роботи дозволили переосмислити мені систему освіти, визначити своє місце в ній та важливість отриманих знань для її розвитку».
Мялик Світлана, ЗАМм-23: «Від щирого серця хочу висловити подяку професійному колективу Криворізького Педагогічного Університету за невтомну працю, мудрість та відданість своїй справі. Завдяки вашим зусиллям і підтримці я досягла важливої вершини – отримання ступеня магістра англійської мови та літератури. Ваша віра в кожного з нас, професіоналізм та терпіння допомогли мені не лише здобути знання, а й віднайти власний шлях у житті. Кожен ваш урок був цінним, кожне слово – надихаючим. Дякую за те, що вчили нас не боятися викликів, любити мову, літературу і постійно вдосконалюватись. Ви назавжди залишитесь прикладом для мене та дороговказом у професійному зростанні. Особливу подяку хотіла б висловити Дуднікову Миколі Олексійовичу за мудре керівництво, підтримку та неоціненну допомогу під час написання моєї кваліфікаційної роботи. Завдяки професіоналізму та терплячості мого наукового керівника я змогла успішно реалізувати цей важливий етап свого навчання. Саме його віра в мої сили, вміння спрямувати думки у правильне русло та цінні поради надихали мене рухатися вперед і не зупинятися перед труднощами. Для мене було честю працювати під керівництвом Миколи Олексійовича і отримувати такі глибокі та якісні знання. Щиро дякую всім педагогам за увагу, підтримку та відданість своїй справі!»
Моргунова Марина, ЗАМм-23: «Навчання в педагогічному університеті стало для мене незабутнім досвідом, сповненим викликів та можливостей. Захист кваліфікаційної роботи, що відбувся попри всі обставини нашого часу, став важливим підсумком, який дозволив продемонструвати не лише здобуті знання, а й практичні навички. Я вдячна викладачам за їхню підтримку, професіоналізм та віру в студентів, які допомогли нам успішно завершити цей етап. Це був час зростання, самореалізації та підготовки до подальшої професійної діяльності»
Пашкова Єкатерина, ЗАМм-23: «Перш за все, я хотіла би щиро подякувати усьому викладацькому складу університету та факультету іноземних мов зокрема, де я мала змогу навчатись та отримувати ґрунтовні, фахові знання впродовж здобуття освітнього ступеня бакалавра та магістра. Період навчання в університеті був сповнений цікавими, пізнавальними, науковими подіями та насиченим студентським життям, а саме в мене була можливість долучитись до різноманітних лекцій, вебінарів, курсів, програми неформальної освіти “Міжсеміотичні переклади Шекспіра у глобалізованому світі” та академічної мобільності “Reading to Europe”, спробувати себе у якості ведучої дебатного клубу “Speak up”, активно вести науково дослідну роботу з англійської філології та методики її викладання й приймати участь в різних наукових конференціях. Вважаю, що освіта, здобута у Криворізькому державному педагогічному університеті є важливою фундаментальною складовою успішної професійної реалізації у майбутньому!»
Захисти робіт стали ще одним підтвердженням важливості синергії науки, освіти та практики у формуванні висококваліфікованих фахівців. Викладачі висловлюють щирі побажання студентам продовжувати розвивати свої наукові здібності, не зупинятися на досягнутому та завжди прагнути до нових висот у професійному та особистісному розвитку. Наполегливість і віра в себе допоможуть долати будь-які виклики!
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 233
5 грудня 2024 року відбувся науковий семінар, присвячений аналізу текстів популярної музики крізь призму літературознавства. Захід об’єднав здобувачів освіти, зацікавлених у сучасній музиці і охочих до і літератури, і викликав жвавий інтерес як у студентів-організаторів з Українського католицького університету, так і в гостей – бакалаврів і магістрів спеціальності Середня освіта. Мова і зарубіжна література (англійська) із Криворізького державного педагогічного університету.
На семінарі з доповідями виступили:
Професорка кафедри філології УКУ Софія Філоненко – «Знайди мене»: тексти пісень Klavdia Petrivna».
Бакалаври кафедри філології УКУ – Анастасія Юфан з доповіддю «Від «Охрани» до «Марії»: тексти Jerry Heil», Ірина Феданяк з лекцією про «Поетичний поп: мистецтво розповіді Тейлор Свіфт», та Катерина Дробила з інформацією на тему «Той прикрий світ: дух часу у текстах пісень Скрябіна».
Учасники семінару мали змогу дізнатися більше про глибинні сенси текстів пісень, які не лише розважають, але й містять важливі культурні, емоційні й соціальні концепти. Доповідь Софії Філоненко привернула увагу до текстів Klavdia Petrivna, які характеризуються проникливістю та символізмом. Аналіз Анастасії Юфан розкрив багатогранність творчості Jerry Heil – від сатиричних мотивів до глибокої ліричності. Ірина Феданяк показала, як Тейлор Свіфт вдало поєднує сучасний поп із високою поетикою, а Катерина Дробила дослідила тексти Скрябіна, акцентуючи на їхній здатності відтворювати дух часу.
Здобувачі освіти кафедри англійської філології КДПУ залишили відгуки про цю музично-літературну зустріч.
Катерина Пашкова, ЗАМм-23: «Хочу щиро подякувати кафедрі філології Українського католицького університету за організацію неймовірно цікавого та пізнавального наукового семінару. Крім актуальності звучання, представлені теми справили неабияке враження на мене глибоким аналізом музичної інтертекстуальної діяльності відомих українських та зарубіжних виконавців, а саме Клавдії Петрівни, Джері Хейл, гурту Скрябін та Тейлор Свіфт. Окремо хотіла би наголосити на незвичайному форматі проведення лекції, що була представлена у вигляді співпраці студентів із досвідченим викладачем. Вважаю, що саме такий підхід до навчального процесу є найбільш ефективним у процесі розширення наукових знань майбутніх фахівців».
Світлана Мялик, ЗАМм-23: «Нещодавно відбулася надзвичайно цікава відеоконференція, присвячена взаємодії поезії, музики та сучасного шоу-бізнесу. Цей захід подарував можливість глибше осмислити творчість різних виконавців та її вплив на суспільство, особливо в контексті важких часів, які переживає Україна.
Одна з доповідей була присвячена Джері Хейл, яка вміло поєднує сучасні музичні тренди з тонкою поетичністю текстів. Її творчість доводить, що можна створювати змістовні композиції, що знаходять відгук у серцях слухачів. Було цікаво почути аналіз її пісень, які є прикладом для нової хвилі української поп-музики.
Клавдія Петрівна, хоч і менш відома широкій аудиторії, вразила глибиною своїх пісень. Її творчість обговорювали в контексті збереження української культурної спадщини. Промова спікера показала, як її пісні втілюють традиційні мотиви у сучасних аранжуваннях.
Окрема доповідь була про Скрябіна – виконавця, який залишив незабутній слід у серцях українців. Його тексти, сповнені щирих емоцій та критичного погляду на життя, актуальні й донині. Лектор підкреслив, що його пісні продовжують надихати під час війни, пробуджуючи дух патріотизму та любові до України.
Хоча Тейлор Свіфт є іноземною співачкою, її творчість була розглянута як приклад того, як тексти можуть торкатися глобальних інтернаціональних тем і при цьому залишатися глибоко особистими. Ця частина конференції була особливо цікавою з точки зору порівняння впливу англомовної та української музики на слухачів.
Конференція не лише занурила учасників у світ сучасної музики, але й продемонструвала, наскільки важливими є пісні українських виконавців у формуванні національної ідентичності. Під час війни їхні тексти та мелодії стають своєрідними ліками для душі, допомагаючи людям знаходити сили, натхнення та віру у перемогу.
Учасники заходу зазначили, що творчість українських музикантів сьогодні відіграє вирішальну роль у підтримці морального духу суспільства. Вона не лише популяризує українську культуру, але й стає платформою для вираження патріотизму, боротьби та надії.
Захід залишив надзвичайно позитивне враження, а обговорення викликали живий інтерес та бажання глибше познайомитися з творчістю обговорюваних виконавців. Вплив музики на суспільство під час війни було проаналізовано з багатьох ракурсів, що робить цю конференцію важливою не лише для поціновувачів мистецтва, а й для всіх, хто шукає натхнення у ці непрості часи.
Вікторія Малишенко, АЗЛ-22:
Семінар «Я тобі брехала, я тебе не кохала: пригоди поезії в лабіринтах шоу-бізнесу» вразив своєю унікальною тематикою та підходом до аналізу сучасної культури. Кроткі лекції відкрили глибокі сенси у текстах пісень, які ми звикли сприймати лише як розвагу. Ірина Феданяк здивувала детальним аналізом творчості Тейлор Свіфт, акцентуючи на її вмілому використанні поетичних засобів.
Аріна Попова, АЗЛ-22:
Лекція була просто неймовірною та інформативно насиченою. Особливо радісно було почути, що і як лекторка сказала про Скрябіна, оскільки ця постать і досі має досить значний вплив на молоде покоління українських слухачів.
Дарія Кучеренко, АЗЛ-22:
Лекція була дуже цікавою і був великий розбір особистостей! Була знайома з творчістю усіх співачок, але було дуже цікаво почути і дізнатися нове для себе. Завжди була фанаткою Тейлор і досі слідкую за її творчістю. Я дуже тепло ставлюся до Скрябіна — його творчість вплинула на моє розуміння і відчуття світу. З ним і поплакати можна, і порадіти, тому було дуже приємно послухати про таку значущу для мене постать. Дякую організаторам і спікерам за таку чудову нагоду!
Марина Іванова, АЗЛ-22:
Доповіді були надзвичайно змістовними та різноманітними: вони охоплювали творчість українських і зарубіжних виконавців, досліджуючи їхні тексти з точки зору філології, емоційного впливу та соціокультурного контексту. Особливо вразив творчий підхід спікерів, які демонстрували, що у текстах пісень можна знайти глибокий зміст, поетику та художню майстерність. Семінар відбувся у теплій атмосфері, яка сприяла відкритому обговоренню та надихала на подальші роздуми.
Єлизавета Степанова, АЗЛ-22:
Семінар залишив по собі незабутні враження, а доповідь Софії Філоненко про тексти пісень Klavdia Petrivna стала для мене справжнім відкриттям. Аналіз професорки продемонстрував, як символізм та метафоричність у творчості цієї виконавиці стимулюють слухачів зазирнути у глибини людських переживань. Тексти Klavdia Petrivna, що, на перший погляд, прості, насправді несуть потужний емоційний заряд і багатошарові сенси. Завдяки семінару я тепер сприймаю її пісні не лише як музику, але і як зразок сучасної глибокої поезії.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 246
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 287
3 грудня 2024 року здобувачі освіти спеціальності Середня освіта. Мова і зарубіжна література (англійська) відвідали лекцію професорки Ралуки Радулеску з Університету Бангор (Уельс) на тему «Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales: Social Class and the Possibilities of Interpretation», відбувалася в межах проєкту «INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE PROJECT», організованого кафедрою англійської філології. Наскрізною темою зустрічі була творчість визначного англійського письменника, «батька англійської літератури» Джеффрі Чосера крізь призму середньовічної соціальної ієрархії.
Лекція пані Ралуки була чітко структурованою, змістовно багатогранною і чітко орієнтованою. Професорка Радулеску розповіла про етапи творчого розвитку Дж. Чосера, репрезентувала зв’язок його творів із культурними надбаннями тогочасся, проаналізувала механізми чосерівської соціальної критики через образну систему персонажів «Кентерберійських оповідань», провела внутрішні текстові паралелі, окреслила перспективні напрями чосеріани. Відтворюючи літературознавчий і історичний контексти, спікерка зробила свою доповідь надзвичайно пізнавальною. Більше того, всі зазначені характеристики лекції є показником продуманої роботи висококваліфікованого фахівця, досвідченого лектора, авторитетного науковця.
Лекція професорки Бангорського університету була заключною в осінній сесії, і її характер і результати дають підстави говорити про появу певних традицій проєкту. Як і виступ англійського професора Ендрю Хедфілда, лекторка з Уельсу продемонструвала максимальне заглиблення у специфіку окремої творчої персоналії; як і лекторка з Чорногорії Олена Лілова, пані Ралука теж зосередилась на ранньому історично-літературному періоді; як і лекція італійської професорки Алессандри Петріни, доповідь її уельської колеги також імплікувала потужні виховні компоненти. Але лекція Ралуки Радулеску, запам’ятається, найпевніше, напрочуд переконливою ілюстрацією професіоналізму у двох ракурсах – фундаментальністю наукового підходу до дослідження і його неперевершеним представленням.
Вочевидь, саме інформативна насиченість лекції, репрезентативний відеоряд, і чаруюча англійська мова стимулювали аудиторію до дискусії, в якій розкрилися і інші фахові вподобання доповідачки, і незгадані в лекції літературознавчі аспекти «Кентерберійських оповідань». Натхненні високою розмовою, слухачі із захопленням відгукнулися про лекцію пані Ралуки, і їхня зацікавленість темою відобразилась і у стилістиці рефлексій.
Учасники заходу, викладачі з різних вищих навчальних закладів високо оцінили і доповідь професорки Ралуки Радулеску, і всю першу частини проєкту. Завідувач кафедри романо-германської філології ПНПУ імені В. Г. Короленка, доцент В. Воскобойник залишила вдячний коментар: «Thank you for such a deep and detailed analysis of Chaucer’s heritage! It’s an honour to listen to a great lecturer who is an expert of Chaucer’s works and helps us interpret The Canterbury tales. The lecture was exciting and interesting! My big gratitude to the English Philology Department –the organizers – for the opportunity to listen to the best experts in English literature!» Викладач кафедри англійської мови з методикою викладання КДПУ Л. Сорочан теж не лишилась осторонь такої непересічної наукової події: «It’s a great honour and real delight to listen to such a prominent scholar as Ms Radulescu is! Personally I enjoyed every minute of the deep and detailed lecture on Canterbury Tales! The lecturer made me rethink some of the messages of the author, focusing on a new and rather unexpected view. I will definitely continue considering the lecturer Рrofessor Radulescu’s critical point of view on the messages conveyed in the analysed work! Sincere gratitude to the organisers of the event!»
Доцент кафедри англійської філології Л. Федоряка підвела підсумок цієї лекції: «Цей проєкт не міг би відбутися без розмови про визнаного генія англійської літератури Джеффрі Чосера. Людина, яка випередила свій час і поклала початок всій британській літературі, унікум, чия творчість є вінцем доби Середньовіччя, майстер тонкого гумору, широкого творчого діапазону, якого наслідували (навіть не завжди помічаючи, що це вже було у Чосера) автори наступних епох. Це лише невелика частка тих компліментарних, але абсолютно заслужених перифразів, якими завжди нагороджують Чосера і його славетні «Кентерберійські оповідання». І не лише зараз, у ХХІ ст. – так було і раніше. Ще наприкінці XVI ст. англійський сатирик Томас Неш апелював до найвідомішого твору свого знаменитого попередникa: «…Chaucer’s host Bailey in Southwark, & his wife of Bath he keeps such a stir with in his Canterbury Tales, shall be talked of whilst Bath is used or there be ever a bad house in Southwark». Це було експліцитно на пошану великого митця, з якого він брав приклад, а імпліцитно – для реалізації своїх сатиричних інтенцій у памфлеті «Пірс Безгрошовий», з якого взятий щойно процитований фрагмент. Напрочуд цінним і показовим є те, що за чотириста років нічого не змінилося. Тож Чосер і зараз повчає і виховує всіх, хто робить навіть доторк до його текстів. І так буде й надалі. Бо він воістину безсмертний, так само, як і його Юрист, Студент, Продавець індульгенцій і Батська ткаля. Розуміючи його, ми сміливіше йдемо назустріч іншому генієві – Вільяму Шекспіру».
Професорка Ралука Радулеску – людина глибока і допитлива у своїх дослідницьких прагненнях, як і Чосер, якого вона досліджує і про якого так зацікавлено розповідає. Слухати її лекцію – одне задоволення, її голос вабить і тримає у науковому полоні – так і має бути, коли йдеться про минулі часи. Про українську віртуальну аудиторію пані Ралука теж відгукнулася з приємністю: «It was so good to see the interest and also very good questions. Hope we manage to organise future collaborations».
Щиро дякуємо професорці Ралуці Радулеску за неймовірно цікаву лекцію, викладацьку майстерність, за мотивацію до читання давньої англійської літератури!
Бажаємо їй нових наукових і творчих висот і теж сподіваємось на майбутні зустрічі!
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 280
ШАНОВНІ ВИКЛАДАЧІ І ЗДОБУВАЧІ ОСВІТИ!
3 грудня 2024 року о 15.00 відбудеться четверта лекція міжнародного проєкту
«INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE PROJECT», організованого кафедрою англійської філології.
Спікер: професорка Ралука Радулеску (University of Bangor, Wales)
Усіх охочих удосконалити мовні навички і поглибити знання з англійської літератури періоду Проторенесансу чекаємо у нашій віртуальній аудиторії!
https://us04web.zoom.us/j/7513780470?pwd=UWJMK3BrMXliMW9WeFVOS29WNjZQQT09
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 465
29 листопада 2024 року пройшла звітна конференція з Виробничої практики в закладах освіти здобувачів освіти магістратури другого року навчання спеціальності Середня освіта. Англійська мова і зарубіжна література. На конференції були присутні студенти груп АЗЛм-23 та ЗАМм-23 денної та заочної форм здобуття освіти, вони повідомили про свої результати проходження практики та продемонстрували презентацію-звіт зі світлинами з кожного етапу практики (Чернецова В. АЗЛм-23). Керівники практики, методисти зі спеціальності Євтушенко Н.І. та Шуміліна І.П. повідомили оцінки студентів, відповіли на питання, вислухали і прокоментували пропозиції студентів (Пашкова К., Мялик С., Ліхачова Г. ЗАМм-23) та підвели підсумки цього етапу практичної підготовки здобувачів освіти. Слід зазначити той факт, що студенти надали детальний зворотній зв'язок з усіх етапів та аспектів практики, висловили свої думки щодо вдосконалення організації проведення практики і наголосили, що отримали корисний практичний досвід для ефективної реалізації своєї професійної педагогчної діяльності у майбутньому.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 287