- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 748
Рівень вищої освіти І (бакалаврський) Ступінь вищої освіти — бакалавр. Форма навчання: денна. Освітня кваліфікація — бакалавр філології.
Основи медичних знаньта безпека життєдіяльності |
Філософія |
Основи теорії мовної комунікації |
Історія української літератури |
Сучасна українська мова |
Практичний курс англійської мови |
Сучасні інформаційні технології для перекладачів |
Порівняльна лексикологія англійської та української мов |
Порівняльна граматика англійської та української мов |
Порівняльна стилістика англійської та української мов |
Теорія перекладу |
Актуальні проюлеми української історії та культури |
Основи академічного письма |
Вступ до мовознавства |
Латинська мова |
Історія зарубіжної літератури |
Вступ до перекладознавства |
Практика перекладу (англійська мова) |
Бізнес-курс англійської мови та переклад |
Термінологія англійської мови |
Термінологія англійської мови |
Усний послідовний переклад |
Історія англійської мови |
ВИБІРКОВІ ДИСЦИПЛІНИ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ ЗА СПЕЦІАЛЬНІСТЮ |
Практичний курс другої мови та переклад |
Лінгвокраїнознавство країн англійської мови / Лінгвокраїнознавство країн другої мови / Дипломаьтичний протокол |
Основи редагування перекладів / Основи реферування текстів / Переклад комерційних документів |
Література країн англійської мови / Основи перекладу художніх творів ( англійська мова) |
Проблеми перекладу науково-технічної літератури (за спрямуванням) |
Соціальна варіативність мови в аспекті перекладу / Соціокультурні аспекти перекладу |
Рівень вищої освіти Другий (магістерський) Ступінь вищої освіти — магістр. Форми навчання: денна. Освітня кваліфікація — магістр філології. |
Планування та організація наукової діяльності |
Менеджмент у галузі мовної освіти |
Порівняльні студії: література і переклад |
Педагогіка вищої школи та методика навчання іноземних мов і перекладу |
Практикум з мвоної комунікації та перекладу (друга мова) |
Практикум з мовної комунікації та перекладу (ангшійська мова) |
Теоретична лінгвістика і переклад |
Стратегії та практики професійно орієнтованого перекладу |
Актуальні проблеми світового перекладознавства |
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 1596
Перелік дисциплін по кафедрі перекладу та слов'янської філології на 2020-2021 н.р. І семестр
Курс | Назва дисципліни |
1 |
Вступ до мовознавства |
|
Історія зарубіжної літератури |
|
Практикум з виразного читання |
|
Усна народна творчість |
|
Практикум і культура мовлення |
|
Практичний курс англійської мови (АФП) |
|
Практичний курс англійської мови (АНП) |
|
Французька мова |
Практичний курс другої мови |
|
2 |
Історія зарубіжної літератури |
Практика перекладу |
|
Практичний курс англійскої мови |
|
|
Сучасна російська літературна мова |
|
Історія російської літератури |
|
Практикум і культура мовлення |
3 |
Історія зарубіжної літератури |
Практика перекладу |
|
Практичний курс англійської мови |
|
|
Сучасна російська літературна мова(Морфологія) |
|
Методика навчання російської мови |
|
Методика навчання російської та зарубіжної літератур |
|
Історія російської літератури |
|
Переклад ділового мовлення |
4 |
Порівняльна стилістика |
Практичний курс англійської мови |
|
Проблеми перекладу науково-технічної літератури |
|
|
Сучасна російська літературна мова (Синтаксис) |
|
Порівняльна стилістика англійської і української мов |
|
Історія російської літератури |
|
Стилістика російської мови |
|
Історія зарубіжної літератури |
|
Методика навчання зарубіжної літератури |
|
Історична граматика російської мови |
|
Практика перекладу |
1м |
Аналіз поетики тексту |
|
Новітній етап історії російської літератури та літературної критики |
|
Загальне мовознавство |
|
Актуальні проблеми методики навчання мови і літератури |
|
Світова література |
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 747
Перелік дисциплін
по кафедрі російської філології та зарубіжної літератури
на 2017-2018 навч.р.
Назва дисципліни |
Примітка |
Вступ до мовознавства |
|
Практикум і культура мовлення |
|
Старослов’янська мова |
|
Історична граматика |
|
Сучасна російська мова |
Вступ, Фонетика Лексикологія Словотвір Морфологія (іменні частини мови) Морфологія (дієслово, прислівник, служб. ч. м.) Синтаксис словосполучення, простого речення Синтаксис склад. речення |
Історія російської літературної мови |
|
Стилістика російської мови (функціональна) |
|
Лінгвістика тексту |
|
Загальне мовознавство |
|
Проблемні питання сучасної російської мови |
|
Основи лінгвокультурології |
|
Методика викладання російської мови |
|
Вступ до літературознавства |
|
Практикум з виразного читання |
|
Усна народна творчість |
|
Історія російської літератури |
Давньоруська л-ра XVIII ст. 1 третина ХІХ ст. 2 третина ХІХ ст. 3 третина ХІХ ст. Рубіж століть 1917-1956 рр. 1956-1986 рр. Новітній етап |
Історія зарубіжної літератури |
Антична література Середні Віки, Відродження XVII-XVIII ст. ХІХ ст. (романтизм) ХІХ ст. (реалізм) Рубіж ХІХ-ХХ ст. І пол. ХХ ст. ІІ пол. ХХ ст. Постмодернізм Новітній етап |
Світова література |
|
Методика викладання російської та зарубіжної літератури |
|
Актуальні проблеми методики навчання мови та літератури |
|
Теорія літератури |
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 645