У травні 2023р. доктором філологічних наук, професором кафедри перекладу та слов'янської філології Варданян Мариною Володимирівною, яка наразі перебуває на науковому стажуванні в Інституті перекладознавства Гайдельберзького університету (Німеччина), було проведено лекцію для магістрів перекладацької програми цього ж закладу вищої освіти.
Лекція на тему «Ideologies in Ukrainian Translations for Young Adults: Nation Building vs. Colonization» відбувалася в межах лекторію Ringvorlesung, який традиційно проводиться для магістрів-перекладачів в Інституті перекладознавства за організації проф. Kerstin Kunz.
Лекторка предстваила особливості ідеологічного підходу в перекладах для дітей та юнацтва. На матеріалі двох перекладів – українсько-радянського та українсько-діаспорного – оригінального твору французького письменника Луї Буссенара Le Capitaine Casse-Cou здійснюється порівняльний аналіз перекладацьких стратегій.
Тема лекції викликала інтерес здобувачів освіти, влучні приклади якнайкраще продемонстрували матеріал, після чого було проведено жваву дискусію.