Факультет іноземних мов
Мова і література: англійська, німецька. Переклад.

онлайн лекторій ФІМ 09.11.2021

Наш онлайн-лекторій «Література – технології – переклад: гуманітарно-дигітальний інтерфейс» розпочався 9 листопада 2021р. І першим спікером став професор Львівського національного університету імені Івана Франка Тарас Шмігер. Професор відкрив наш лекторій лекцією «Перекладознавчий аналіз релігійних текстів».

Тарас Володимирович Шмігер – доктор філологічних наук, професор кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура, дійсний член Наукового товариства ім. Шевченка у Львові, а з 2019 р. — голова комісії всесвітньої літератури ім. М. Лукаша. Тарас Володимирович є лауреатом літературної премії Григорія Кочура Міністерства культури України за бібліографічне видання «Українське перекладознавство XX сторіччя». Стажувався в польському університеті імені Марії Склодовської-Кюрі, а також у Каліфорнійському університеті Берклі за програмою академічних обмінів імені Фулбрайта. Тарас Володимирович є не тільки перекладознавцем, а й перекладачем, істориком українського перекладознавства та фахівцем з української середньовічної літератури.

"Важливо у цьому контексті згадати про те, що одне із джерел сучасної української мови становить старослов’янська мова, яка виникла в процесі перекладів з грецької богослужбових текстів, що їх здійснили Кирило й Мефодій у дев’ятому столітті. Таким чином, саме переклади дали початок першій літературній слов’янській мові, яка від початку була мовою книжково-літературною, тобто писемною, і вже до кінця десятого століття трансформувалася в церковно-слов’янську, яка використовувалася в релігійно-церковній сфері, а також у літературі високого стилю серед слов’янських народів" - такими словами модератор заходу д.філол.н., професор, професор кафедри перекладу та слов'янської філології Наталя Сергіївна Кудрявцева привертає увагу щодо важливості перекладу.

Декан факультету іноземних мов д.філол.н., доцент, професор кафедри перекладу та слов'янської філології Варданян Марина Володимирівна коментує сьогоднішній захід: "Ми планували онлайн-лекторій для магістрів ОП "Філологія. Переклад". Проте згодом зрозуміли, що всі запрошені лектори унікальні особистості та мають значний внесок у розвиток філологічної освіти. Тому вирішили, що участь в онлайн-лекторії буде цікава більш широкій аудиторії. Запропонували пройти реєстрацію, щоб визначити цільову аудиторію саме зацікавлених осіб. Учасники, які відвідають усі п'ять лекцій та долучаться до дискусії, отримають сертифікат. Ті, хто не зміг приєднатися до заходу, зможуть переглянути лекції на ютуб-каналі університету".

У лекторії взяли участь викладачі та студенти факультету іноземних мов, факультету української філології, кафедри філософії, аспіранти, а також викладачі з інших університетів України.

Чекаємо на наступні зустрічі з цікавими спікерами!

17412
Календар подій
Останні статті
Популярне на сайті
Афіша
Квітень 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30