У межах наукового стажування в Інституті перекладознавства Гайдельберзького університету (Німеччина) докторка філологічних наук, професорка кафедри перекладу та слов’янської філології Марина Варданян провела другу публічну лекцію із актуальних проблем перекладознавства в межах лекторію Ringvorlesung для студентів магістратури освітніх програм із усного та письмового перекладу цього Інституту.
Проф. М. Варданян прочитала англомовну версію лекції «Ideologies and Translation in Children’s Literature», у якій висвітлила питання гендеру, постколоніалізму та ідеологічного переписування у перекладах.
Подробиці у дописі прес-центру КДПУ.