Для проходження виробничої (другої перекладацької) практики студенти четвертого курсу групи АНП-17 (Великодний Віталій, Благовідова Дар'я, Анна Бойко та Гладка Світлана) були направлені до Міського історико-краєзнавчого музею Кривого Рогу.
Під час практики майбутні бакалаври мали виконати переклад супровідного матеріалу до експонатів відділу "Криворіжжя в роки Другої світової війни". Головною проблемою, з якою зіткнулися майбутні перекладачі, була наявність у документах великої кількості воєнної термінології та скорочень. Однак ця проблема була подолана завдяки консультуванням з науковими співробітниками музею, а також наданому студентам словнику воєнних скорочень. Для досягнення більшого розуміння інформації був проведений пошук документів, дотичних до тематики наданих для перекладу текстів.
Ми вдячні Міському історико-краєзнавчому музею за той унікальний досвід, якого змогли набути наші студенти. Особливу подяку висловлюємо директору музею Зінов'євій Ірині Юріївні, а також керівнику практики Дроботу Артуру Олександровичу та старшому науковому співробітнику музею Левченко Євгенії Миколаївні за надану допомогу та підтримку протягом всього періоду практики. Сподіваємося на подальшу співпрацю!