Факультет української філології
Українська мова і література

Конкурс учнівських науково-пошукових робіт «СТИЛОС-2020» відбувся в заочному форматі. До участі в конкурсі було подано 23 заявки від учнів шкіл м. Кривого Рогу та прилеглих районів. 

ястилос фото

Результати конкурсу такі:

Секція «Творчі роботи»

1 місце

Скалеба Єлизавета Володимирівна

Збірка оповідань «Щастя з ароматом апельсинового печива»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Грицай Ю. В.

ІІ місце

Кузьменко Кіра Олександрівна

Нарис «Весна в Оксфорді»

Криворізький природничо-науковий ліцей

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Петрашевська А. М.

ІІІ місце

Сопко Єлизавета Сергіївна

Збірка віршів «Злотом голосу проллю цукор незбагненної любові…»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Грицай Ю. В.

Секція «Українська література»

1 місце

Шабелян Сніжана Анатоліївна

«Особливості мелодики, образів та проблематика народної любовної лірики (на матеріалі народних пісень, зібраних у с. Лозуватці Криворізького району)»

ОКНЗ «Лозуватська ЗОШ імені Т. Г. Шевченка»

Керівник:

учитель української мови і літератури Вічканова Л. К.

ІІ місце

Бондаренко Юлія Вадимівна

«Криворізький часопростір  у дилогії Г. Гусейнова «Принцеси революції»

ЗОШ № 126 м. Кривого Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури

Горбунова О. І.

ІІІ місце

Луценко Дмитро Ігорович

«Художній світ сучасної дитячої літератури (на матеріалі поетичних творів А. Черниша, І. Січовика,  І. Доленник)»

КЗОШ  І-ІІІ ступенів № 72 м. Кривого Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури

Щербак С. В.

ІІІ місце

Артюшевська Анастасія Вікторівна

«Особливості інтерпретації проблем сучасних підлітків у романі Анастасії Нікуліної «Сіль для моря, або Білий Кит»

Криворізький Покровський ліцей

Керівник:

учитель української мови і літератури

Кузьменко О. О.

Секція «Зарубіжна література»

1 місце

Малахатка Анна Володимирівна

«Літературна та кінематографічні рецепції роману Оскара Уайльда «Портрет Доріана Грея» як варіанти прочитання ідейного змісту»

Криворізький природничо-науковий ліцей

Керівник:

учитель української мови і літератури

Петрашевська А. М.

ІІ місце

Величко Аїда Леонідівна

«Поєднання рис мандрівної та психологічної прози у творі Елізабет  Ґілберт «Їсти, молитись, кохати»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Керівник:

учитель зарубіжної літератури

Сінєгіна С. М.

ІІІ місце

Григоренко Олександра Олександрівна

«Особливості структури тексту роману Ж. Перека “Життя спосіб вживання”»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Керівник:

учитель зарубіжної літератури

Шагала А. І.

Секція «Українська мова»

1 місце

Маріненко Аліна Віталіївна

«Ґендерний аспект уживання емоційно-оцінної лексики в медіатекстах (на прикладі газет “Українська правда ” і “Дзеркало тижня”)»

ЗОШ № 41 м. Кривого  Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури, зарубіжної літератури

Дзятко С. В.

ІІ місце

Мосціпан Валерія Василівна

«Походження українських прізвищ»

ОКНЗ «Лозуватська ЗОШ імені Т. Г. Шевченка»

Керівник:

учитель української мови і літератури

Фуголь Н. Р.

ІІІ місце

Решетніков Дмитро Костянтинович

«Суфікси , які надають емоційно-експресивного забарвлення, у творах М. Г. Куліша

КЗШ № 130 м. Кривого Рогу

Керівник:

 учитель української мови і літератури

Бондаренко Н. І.

 

Вітаємо переможців, дякуємо учасникам!

 

Дипломи переможців та подяки учасникам можна отримати в деканаті факультету української філології КДПУ з 01 червня 2020 року.

11925

Відомо, що  Друга світова війна трагічним колесом прокотилася по долях багатьох людей, назавжди залишившись у їхній свідомості. Попри хвалебні оди переможній радянській армії, які творили ідеологи комуністичної партії, численні викривлення, фальсифікацію історичних фактів на догоду тоталітарній системі, український народ завжди зберігав у своїй пам’яті альтернативний (істинний) варіант національної історії. Нині, коли чимало  секретних матеріалів  стали надбанням суспільства, нарешті формується об’єктивна картина воєнного минулого, не спотворена ідеологічною брехнею.

Важливою складовою формування цілісного уявлення про те, чим же була насправді війна  для її сучасників, є народна пам’ять. Нині очевидців цих подій залишилося зовсім небагато. Саме до них слід звертатися за істиною, яка  щиро і безпосередньо презентована у народних спогадах. 

Пропонуємо фольклорні записи студентки 2 курсу факультету української філології Губарєвої Марини, яка під час фольклорної практики-2019 розпитала про війну свідків цих трагічних подій (Губарєву Марію Павлівну (смт. Божедарівка) та Нофрійчук Надію Василівну (с. Вільне)). У кожній розповіді – жах, біль людини (дитини), яка змушена жити в горнилі війни.  

Отже, щоб пізнати істину, звертаймося до живого народного слова! Воно завжди правдиве!

Керівник фольклорної практики

 Н. Г. Мельник

https://drive.google.com/file/d/1UypmzVbvo-qhXIs7qN4uMmck9aLAhv0S/view?usp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1arfTcYqKmLWZe4O7qIdimZWYXasRC_5H/view?usp=sharing

память

До Вашої уваги також пропонуємо думки наших студентів про Другу світову війну.

***

Наталя Костенко УФР-19

Друга світова – це зламані долі, розбите щастя, втрачене дитинство, розлучені закохані, розірвані сім’ї. Це військові злочини: тортури та знущання, досліди над живими людьми. Це спалені міста та села, заміновані поля, концтабори.

На мою думку, війна не визначає і не має переможців і тих, хто отримав поразку. Для обох сторін війна є жахливим явищем, після якого країни знаходяться в руйнації і змушені знову налагоджувати державну систему.

Минуле потрібно пам’ятати, адже ми зобов’язані своїм життям, своєю свободою нашим дідам і прадідам. І зовсім не має значення коли це відбулося – більше сімдесяти років тому чи вчора.

***

Діана Рукавець

Друга світова постукала у двері майже кожного будинку, принесла горе матерям, що втратили синів, дружинам загиблих чоловіків, дітям, яких залишила сиротами. Сотні тисяч людей пройшли випробування війною, витримали жахливі муки, але вистояли і перемогли.  Немає родини, яка б не втратила близьких у цьому пеклі.

Пам’ять – це все, що залишилося від тих, хто вистояв у тій війні. Ми повинні зберегти цю пам’ять і пронести крізь століття: передати її нашим нащадкам, щоб ті так само передали своїм. Ми повинні розуміти: якщо не захищати свою країну, свій світ і свої сім’ї, не залишиться більше нічого.

***

Ольга Шебеко

Друга світова війна – це вкрай болюча тема для українського народу.

Родичі кожної сім’ї брали в ній участь, і моя не виключення. Моя прабабуся розповідала мені про роботу в госпіталі, до якого приносили понівечені тіла солдатів. Напевно, саме тоді вона навчилася дуже гарно співати воєнні пісні, які були наповнені сумом і жалем. Кожного разу, коли прабабуся  розповідала про події минулих літ, її очі наповнювалися слізьми… Та не лише сльози заповнювали їх: я завжди чітко бачила в них страх і невимовний біль. Ці розповіді я не маю права забути…

***

Катерина Риндич

Ніщо не змінить пам’ять поколінь, які пережили війну. Ніколи не згасне подвиг тих, хто загинув за свободу та незалежність рідної землі. Втрата певної людини, родини, певного міста, села у масштабі Другої світової війни вона – лише одна з мільйонів  подібних втрат. Проте, для тих, хто особисто був її очевидцем, це катастрофа великого значення, яка на віки викарбовується в їхній свідомості. 

11676

     23 квітня 2020 року об 11.00 згідно з планом відбулося онлайн-засідання вченої ради факультету української філології. На засіданні розглядалися нагальні питання діяльності факультету, зокрема, специфіки дистанційного навчання, його результативності, роботи наставників академічних груп. У засіданні взяли участь члени ради та куратори 1 курсу.
     Одним із результатів колективної роботи стало рішення про проведення проміжної атестації навчальних досягнень студентів.
     Викладачі факультету продовжують активно працювати в умовах дистанційного навчання, приймаючи виклики сьогодення.

 

факультет 111факультет 112

                                 факультет 113

11408

ФАКУЛЬТЕТ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ – один із найпопулярніших факультетів КДПУ. Закономірно, що на День відкритих дверей до нас завітала талановита молодь. Майбутні абітурієнти мали можливість поспілкуватися із деканом факультету, заступником декана, критизавідувачами кафедр, викладачами та студентами.

Організатори зустрічі ознайомили молодь із умовами вступу 2020 року, додатковими спеціальностями та предметними спеціалізаціями, переліком конкурсних сертифікатів тощо. Творча група студентів факультету продемонструвала майбутнім абітурієнтам відеопрезентацію, перегляд якої переконав глядачів, що навчання на факультеті української філології розвиває естетичні смаки, критичне та образне мислення, креативність.

Вступники дізналися про специфіку навчання на факультеті, з’ясували особливості проходження навчальних практик, відкрили для себе привабливість студентського життя та переконалися, що, навчаючись саме тут, вони стануть справжніми фахівцями своєї справи ?! Окрім ефективного навчання, на креативну молодь чекають невичерпні можливості творчої реалізації, оскільки студенти постійно долучаються до різноманітних заходів: концертно-ігрових програм, дискусій, фестивалів, спортивних змагань, майстер-класів тощо.

Майбутні абітурієнти отримали яскраві враження та позитивні емоції, переконалися, що, відвідавши День відкритих дверей, вони зробили правильний крок на шляху до вибору майбутньої професії.

А ТИ БУВ НА ДНІ ВІДКРИТИХ ДВЕРЕЙ?

ФАКУЛЬТЕТ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ЧЕКАЄ САМЕ НА ТЕБЕ!

Більше інформації дивитися тут: https://www.facebook.com/groups/362332934205761/?ref=bookmarks 

9269

Виробнича педагогічна практика магістрантів фактично завершує їхню підготовку до роботи в навчально-виховних установах.

Свою практичну діяльність магістранти факультету української філології КДПУ проводили в школах, гімназіях, ліцеях Кривого Рогу. Вони повністю реалізували поставлену мету: були залучені до самостійної творчої педагогічної діяльності, щоб завершити сформування системи педагогічних умінь і навичок педагогічної діяльності в умовах, оптимально наближених до роботи за фахом, остаточно переконатися в правильності вибору майбутньої професії.

аУМЛпректика303030

Практиканти закріпили знання, здобуті в процесі вивчення теоретичних курсів психології, педагогіки, фахових методик, а також формували вміння і навички організації режимних процесів, різних видів діяльності дітей, занять з урахуванням вікових та індивідуальних особливостей. Студенти-практиканти розвивали і вдосконалювали вміння спостерігати за педагогічним процесом у групах дітей старшого шкільного віку та аналізувати його. Вони вміло спілкувалися з дітьми, організовували та проводили уроки, позаурочні та позашкільні заходи.

аУМЛпрактика

 

9195

21 вересня 2019 року студенти та викладачі факультету взяли участь у міському фестивалі професій. У місті професій ми були редакторами.А ще копірайтерами, художниками. аніматорами, вчителями, танцюристами, співаками, а загалом - філологами (як і завжди). Уміємо, можемо, навчимо. Приходьте.

8674

19 вересня 2019 року відбулисчя спортивні змагання першокурсниів. Налаштовані на перемогу першачки факультету української філології впевнено увірвалися на майданчик змагань. Хлопці та дівчата гідно захищали честь факультету та здобули омріяну перемогу.Вітаємо їх із вдалим початком студентського життя.

8673

10 вересня 2019 року до 110-річчя відомого криворізького автора Михайла Пронченка на факультеті української філології відбулася зустріч із Володимиром Стецюком, який розповів філфаківцям про життєпис і творчий доробок письменника. У зустрічі взяли участь не лише студенти і викладачі факультету. а й представники культурної громадськості міста.

IMG 4114 641х480

8672

31 серпня відбулася посвята першокурсників  у студенти КДПУ. Факультет української філології привітав першокурсників із приєднанням до сім’ї УМЛ.  Зустрічали першачків викладачі, наставники академічних груп, студенти факультету. Гарний настрій створили наші автори, які представили власні поетичні твори.

8671

     У дні пам’яті Тараса Шевченка ми знову звертаємося до осмислення його життя і творчості. На факультеті української філології 14 травня 2019 року було проведено флешмоб "Мій Шевченко". Апелюючи  до теми «Мій Шевченко», ми пропонували студентам факультету висловити думки, які викликає доробок Кобзаря, показати, яким є Тарас Григорович саме для них, розкрити власне бачення постаті Шевченка, його особистості, фактів життя. Результатом стали своєрідні міні-есе, які несуть відгомін особистісного сприйняття феномену Тараса Шевченка сучасною молоддю. Деякі твердження бачаться сумнівними, деякі – явно спірними, але написані вони людьми небайдужими, і в цьому їх основна цінність.

Мовлення і стиль оригіналів по можливості збережено.

 

* * *

Переді мною виникає, можливо, класичний образ Шевченка, вже не молодого, але й не надто старого. З посивілими скронями, густими вусами, щирими очима, які багато побачили та пережили. Вони наповнені смутком, тугою за свою долю та долю Батьківщини. Але водночас – горять надією, бажанням покращення, світлого майбутнього. Мій Шевченко має бронзову шкіру, у зморшках якої відбилася його власна доля. З першого погляду, це типовий чоловік невеликого зросту. Але це тільки з першого погляду. Коли ти усвідомлюєш, скільки ця людина зробила для України, її людей, ти бачиш перед собою не просто поета, українця, ти бачиш людину Всесвіту, яка уславлена у віках. Це не тільки український, а й світовий герой, бо так, як писав Шевченко, не писав ніхто!

 

* * *

У кожної людини свої погляди на творчість Тараса Григоровича Шевченка. Я вважаю, що він, безперечно, зробив значний внесок в українську літературу. Але чи справді його творчість заслуговує на таке велике шанування?

На мій погляд – ні. Уся творчість Тараса Шевченка дуже сумна, вона пройнята тугою за Батьківщиною. З одного боку, на це були свої причини, тому це вірно, але з іншого… Шевченко – символ нашої України, і люди, які читають його поеми й вірші, вважають, що весь народ України такий сумний і печальний. Тому я не маю точної думки про його творчість.

 

* * *

Шевченко для мене – це зірка на небі…

Шевченко – поетичний мій ідеал.

Шевченко – це білий на озері лебідь,

Це птах, який про Україну співав.

Шевченко – мій образ України-неньки,

Шевченко – українська поетична весна,

Шевченко – моє поетичне серденько,

Шевченко – рідного краю душа.

 

* * *

Це візитна картка українського народу, це штамп, але від цього нікуди не дінешся. Недаремно його назвали Тарасом. 10 березня – день святителя Тараса, який освятив Константинополь. Так само Тарас Шевченко боронив Україну своїм святим словом.

 

* * *

Мій Шевченко…

С – сильний

К – креативний

А – актуальний

Р – реалістичний

Б – безстрашний.

 

* * *

Мій Шевченко

 

  • Це пророк української нації
  • Це подвиг
  • Це феномен, до кінця не пізнаний
  • Це життя народу
  • Це вічно живе слово
  • Це настільна книжка кожного українця.

 

 

* * *

Твори Шевченка — це невичерпне джерело натхнення для усіх прийдешніх поколінь. У моїй пам'яті навіки закарбувалися поетові слова, які для мене стали життєвим кредо: “ Добре жить тому, Чия душа і дума Добро навчилася творить”.

 

* * *

Я не з оригінальних людей, тому цікавих ідей не чекайте.

Шевченко для мене перш за все — бунтівник. Тоді і зараз. Він син правди та захисник справедливості. Його образ у моїй голові постає разом із образом Мойсея у Ханаані. Тарас із тих унікальних людей, яких одиниці. Які не уподібнюються нікому, які є незалежними і вільними. Які вірні собі, що в житті є найголовнішим.

 

* * *

Україна, думи, воля

і безкрайнє чисте поле...

Мова — пісня солов’їна,

думи линуть в Україні:

кайдани порвані... Неволя.

Народ. Кріпацька тяжка доля.

Картини. Енгельгардт. Ягнята.

Кавказькі гори. Рідна хата.

Заслання. Катерина. Плуг.

Земля. Незламний вільний дух.

Плугатарі. Цвітуть сади,

гудуть хрущі. Сон та гаї...

гайдамак, поет, легенда —

все то є Тарас Шевченко!!!

 

* * *

Для мене Шевченко — лицар України. І хоча він не володів мечем чи списом, однак його зброєю була магічна й безмежна сила слова, яким він возвеличив “малих рабів німих” до рівня нації.

Думаю, що й для моїх ровесників Тарас Шевченко є символом честі, правди і безстрашності.

 

7792
Календар подій
Останні статті
Популярне на сайті
Афіша