Факультет української філології
Українська мова і література

ДО 90-РІЧЧЯ УНІВЕРСИТЕТУ:

З ІСТОРІЇ ФАКУЛЬТЕТУ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ

Філологічний факультет з двома відділеннями (за двома спеціальностями) «Українська мова й література» та «Російська мова і література» як структурна одиниця Криворізького державного інституту профосвіти, започаткував свою діяльність із 1 жовтня 1930 року.

язразок документу

На той час на денній і заочній формах навчання контингент студентів становив 100 осіб. З 1930 до 1938 року постійно змінювалися не лише зміст, але й форми навчання, зміцнювалися зв’язки факультету із школами та життям міста. На факультеті діяв літературний гурток.

ялітературний гурток

З 1938 року по 1952 рік при філологічному факультеті працювало учительське відділення з дворічним терміном навчання. За цей час поруч із денною було відкрито заочну форму навчання. 

Зразок заліковки 1939-1940 н.р.:

язразок заліковки

Першим деканом філологічного факультету була призначена М. Г. Найдьонова.

Кафедру української, російської і зарубіжної літератур очолювала К. П. Чубинська. Першим кандидатом філологічних наук стала З. В. Торговець.

Збереглася світлина випуску нашого факультету 1941 року.

явипуск 1941

З 1944 року функціонувала кафедра української літератури, яку очолив старший викладач В. А. Шевченко.

Старшим викладачем цієї кафедри став після демобілізації в грудні 1946 року Федір Михайлович Яловий, працював до 1954 року, далі був призначений ректором Слов’янського педінституту, а згодом – Сумського державного педагогічного інституту ім. А. С. Макаренка.

З 1947 року на кафедрі російської та української мов працював на посаді доцента В. С. Ващенко, який згодом захистив докторську дисертацію, став професором та очолив кафедру української мови Дніпропетровського державного університету.

Факультет мови і літератури протягом ряду років посідав перші місця в конкурсах художньої самодіяльності, спортивних змаганнях.

Збереглася світлина випуску студентів факультету 1950 року.

З 1951 року на кафедрі працювали випускники факультету Любов Манівна Терещенко та Василь Сергійович Ямковий.

У післявоєнний період з 1944 по 1956 роки на денній та заочній формах навчання разом з учительським відділенням було підготовлено близько 950 учителів-словесників, частина яких стала студентами після повернення з фронтів Другої світової.

Життя на факультеті було змістовним та насиченим, незважаючи на складні матеріальні умови. Кафедрою літератури було створено літературну студію, драматичний гурток. Аматорами були Франц Гнатович Гнатовський- проректор по заочному відділенню, який викладав на фізико-математичному факультеті, Федір Михайлович Яловий, М. С. Мошенський

Частина студентських літературних матеріалів друкувалася на сторінках «Червоного гірника», республіканській періодиці, на сторінках факультетської газети «Філолог». Саме в цій літературній студії почав читати свої гуморески студент Павло Прокопович Глазовий. Ці гуморески друкувалися згодом на сторінках журналу «Перець». Павло Глазовий закінчив два курси в Криворізькому педінституті, а потім перевівся до Київського державного педінституту ім. М. Горького, де поєднував навчання зі співпрацею в журналі «Перець».

У 80-х роках Павло Глазовий побував у гостях на факультеті.

яПавло Глазовий

Частими гостями факультету були письменники-земляки Дмитро Ткач, Олекса Гуреїв, Панас Ногін. Діяв драматичний гурток, яким керував актор Віктор Кучма. Діяв ансамбль пісні і танцю, студенти брали участь у різноманітних заходах (спартакіада, зустрічах, концертах).

З 1956 по 1982 рік факультет не функціонував.

У 1982 році було здійснено перший набір студентів на філологічне відділення факультету підготовки вчителів початкових класів. З 1984 року факультет почав діяти як самостійна структурна одиниця.

З 1984 по 1995 рік факультет очолював кандидат філологічних наук, доцент Федір Захарович Яловий.

З 1995 по 2000 рік керівництво факультетом здійснював кандидат педагогічних наук, доцент Володимир Миколайович Онопа. З 2000 по 2002 рік – доктор педагогічних наук, професор Станіслав Олександрович Караман.

З 2002 року керівництво факультетом здійснювала кандидат педагогічних наук, доцент Людмила Василівна Панчук, потім – кандидат філологічних наук, доцент Ірина Опанасівна Іншакова.

З вересня 2014 року факультет очолює кандидат філологічних наук, доцент Любов Миколаївна Семененко.

Фундаторами відновленого факультету стали Юрій Олександрович Арешенков, Петро Іванович Білоусенко, Лариса Олексіївна Донченко, Валентина Іванівна Кажан, Анатолій Васильович Козлов, Микола Максимович Скиба, Василь Микитович Скрипка, Лариса Борисівна Стрюк, Олександр Іванович Царук, Станіслав Миколайович Цетляк, Галина Федорівна Шаповалова, Валентина Василівна Явір. Усі вони зробили неоціненний внесок у розбудову факультету.

Факультет має на сьогодні високий науково-педагогічний потенціал. Усі викладачі факультету є докторами або кандидатами наук, мають значні наукові здобутки. Викладачі постійно підвищують рівень своєї кваліфікації. Студенти факультету традиційно активні, розумні, креативні. Завжди прагнуть до нових вершин.

яУМЛ

За всю історію факультету підготовлено більше, ніж 3 000 вчителів української мови та літератури, які працюють у різних сферах освіти, масмедіа, органах правопорядку, ведуть перекладацьку діяльність.

Отже, факультет української філології має давню історію, відшліфовані традиції. У нас є чим пишатися,  як розвиватися.

Тільки УМЛ!

12754

Студенти факультету української філології плідно співпрацюють з громадською організацією "Сонячні діти Криворіжжя", опікуючись дітками з аутизмом. 

«Ми почали займатися з ГО «Сонячні діти Криворіжжя», тому що такі діти дійсно сонячні та відкриті для нових знайомств та спілкування. А діти з аутизмом є більш складною нозологічною одиницею. Тому ми зараз розвиваємося й набираємося знань, щоб потім почати працювати з іншими особливими дітьми», - сказала ініціаторка проєкту Дарина Довгопола (УПФ-17), в інтерв’ю Першому міському каналу.

Детальніше про співпрацю та інтерв’ю дивитися тут:

https://1kr.ua/news-60369.html?fbclid=IwAR1Wnhc6AzRxH0M5lyzsoNkmrEpKTHh7R3iIofjB_RGeQwJ5L95elkvVNXc

.

12727

25 вересня о 15.00 відбулася  перша серед факультетів звітна конференція факультету української філології.

Учасники конференції прослухали звіт голови студентської ради Аліни Дядечкиної за 2019-2020 навчальний рік. Декан факеультету висловила свої враження щодо результатів роботи студенської ради.

Головою студради були названі прізвища кандидатів до нової студентської ради факультету. Портфоліо кандидатів шукайте на сторінці факультету у мережі Facebook.

ястудрада

12725

15 вересня 2020 року, в ювілейний для університету рік, факультет української філології зустрів першокурсників.

Розумні обличчя. щасливі посмішки, очікуване хвилювання...

Відбулося знайомство з факультетом, його структурою, завідувачами кафедр, викладачами. наставниками. представниками студради та студентами.

Прозвучали хвилюючі поетичні рядки.

Зроблені перші кроки, перші фото.

Скоро почнуться будні, але сьогодні - свято.

УМЛ бажає успіху першачкам.

12600

Конкурс учнівських науково-пошукових робіт «СТИЛОС-2020» відбувся в заочному форматі. До участі в конкурсі було подано 23 заявки від учнів шкіл м. Кривого Рогу та прилеглих районів. 

ястилос фото

Результати конкурсу такі:

Секція «Творчі роботи»

1 місце

Скалеба Єлизавета Володимирівна

Збірка оповідань «Щастя з ароматом апельсинового печива»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Грицай Ю. В.

ІІ місце

Кузьменко Кіра Олександрівна

Нарис «Весна в Оксфорді»

Криворізький природничо-науковий ліцей

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Петрашевська А. М.

ІІІ місце

Сопко Єлизавета Сергіївна

Збірка віршів «Злотом голосу проллю цукор незбагненної любові…»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Творчий консультант: учитель української мови і літератури

Грицай Ю. В.

Секція «Українська література»

1 місце

Шабелян Сніжана Анатоліївна

«Особливості мелодики, образів та проблематика народної любовної лірики (на матеріалі народних пісень, зібраних у с. Лозуватці Криворізького району)»

ОКНЗ «Лозуватська ЗОШ імені Т. Г. Шевченка»

Керівник:

учитель української мови і літератури Вічканова Л. К.

ІІ місце

Бондаренко Юлія Вадимівна

«Криворізький часопростір  у дилогії Г. Гусейнова «Принцеси революції»

ЗОШ № 126 м. Кривого Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури

Горбунова О. І.

ІІІ місце

Луценко Дмитро Ігорович

«Художній світ сучасної дитячої літератури (на матеріалі поетичних творів А. Черниша, І. Січовика,  І. Доленник)»

КЗОШ  І-ІІІ ступенів № 72 м. Кривого Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури

Щербак С. В.

ІІІ місце

Артюшевська Анастасія Вікторівна

«Особливості інтерпретації проблем сучасних підлітків у романі Анастасії Нікуліної «Сіль для моря, або Білий Кит»

Криворізький Покровський ліцей

Керівник:

учитель української мови і літератури

Кузьменко О. О.

Секція «Зарубіжна література»

1 місце

Малахатка Анна Володимирівна

«Літературна та кінематографічні рецепції роману Оскара Уайльда «Портрет Доріана Грея» як варіанти прочитання ідейного змісту»

Криворізький природничо-науковий ліцей

Керівник:

учитель української мови і літератури

Петрашевська А. М.

ІІ місце

Величко Аїда Леонідівна

«Поєднання рис мандрівної та психологічної прози у творі Елізабет  Ґілберт «Їсти, молитись, кохати»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Керівник:

учитель зарубіжної літератури

Сінєгіна С. М.

ІІІ місце

Григоренко Олександра Олександрівна

«Особливості структури тексту роману Ж. Перека “Життя спосіб вживання”»

КЗО «Криворізький обласний ліцей-інтернат для сільської молоді»

Керівник:

учитель зарубіжної літератури

Шагала А. І.

Секція «Українська мова»

1 місце

Маріненко Аліна Віталіївна

«Ґендерний аспект уживання емоційно-оцінної лексики в медіатекстах (на прикладі газет “Українська правда ” і “Дзеркало тижня”)»

ЗОШ № 41 м. Кривого  Рогу

Керівник:

учитель української мови і літератури, зарубіжної літератури

Дзятко С. В.

ІІ місце

Мосціпан Валерія Василівна

«Походження українських прізвищ»

ОКНЗ «Лозуватська ЗОШ імені Т. Г. Шевченка»

Керівник:

учитель української мови і літератури

Фуголь Н. Р.

ІІІ місце

Решетніков Дмитро Костянтинович

«Суфікси , які надають емоційно-експресивного забарвлення, у творах М. Г. Куліша

КЗШ № 130 м. Кривого Рогу

Керівник:

 учитель української мови і літератури

Бондаренко Н. І.

 

Вітаємо переможців, дякуємо учасникам!

 

Дипломи переможців та подяки учасникам можна отримати в деканаті факультету української філології КДПУ з 01 червня 2020 року.

11925

Відомо, що  Друга світова війна трагічним колесом прокотилася по долях багатьох людей, назавжди залишившись у їхній свідомості. Попри хвалебні оди переможній радянській армії, які творили ідеологи комуністичної партії, численні викривлення, фальсифікацію історичних фактів на догоду тоталітарній системі, український народ завжди зберігав у своїй пам’яті альтернативний (істинний) варіант національної історії. Нині, коли чимало  секретних матеріалів  стали надбанням суспільства, нарешті формується об’єктивна картина воєнного минулого, не спотворена ідеологічною брехнею.

Важливою складовою формування цілісного уявлення про те, чим же була насправді війна  для її сучасників, є народна пам’ять. Нині очевидців цих подій залишилося зовсім небагато. Саме до них слід звертатися за істиною, яка  щиро і безпосередньо презентована у народних спогадах. 

Пропонуємо фольклорні записи студентки 2 курсу факультету української філології Губарєвої Марини, яка під час фольклорної практики-2019 розпитала про війну свідків цих трагічних подій (Губарєву Марію Павлівну (смт. Божедарівка) та Нофрійчук Надію Василівну (с. Вільне)). У кожній розповіді – жах, біль людини (дитини), яка змушена жити в горнилі війни.  

Отже, щоб пізнати істину, звертаймося до живого народного слова! Воно завжди правдиве!

Керівник фольклорної практики

 Н. Г. Мельник

https://drive.google.com/file/d/1UypmzVbvo-qhXIs7qN4uMmck9aLAhv0S/view?usp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1arfTcYqKmLWZe4O7qIdimZWYXasRC_5H/view?usp=sharing

память

До Вашої уваги також пропонуємо думки наших студентів про Другу світову війну.

***

Наталя Костенко УФР-19

Друга світова – це зламані долі, розбите щастя, втрачене дитинство, розлучені закохані, розірвані сім’ї. Це військові злочини: тортури та знущання, досліди над живими людьми. Це спалені міста та села, заміновані поля, концтабори.

На мою думку, війна не визначає і не має переможців і тих, хто отримав поразку. Для обох сторін війна є жахливим явищем, після якого країни знаходяться в руйнації і змушені знову налагоджувати державну систему.

Минуле потрібно пам’ятати, адже ми зобов’язані своїм життям, своєю свободою нашим дідам і прадідам. І зовсім не має значення коли це відбулося – більше сімдесяти років тому чи вчора.

***

Діана Рукавець

Друга світова постукала у двері майже кожного будинку, принесла горе матерям, що втратили синів, дружинам загиблих чоловіків, дітям, яких залишила сиротами. Сотні тисяч людей пройшли випробування війною, витримали жахливі муки, але вистояли і перемогли.  Немає родини, яка б не втратила близьких у цьому пеклі.

Пам’ять – це все, що залишилося від тих, хто вистояв у тій війні. Ми повинні зберегти цю пам’ять і пронести крізь століття: передати її нашим нащадкам, щоб ті так само передали своїм. Ми повинні розуміти: якщо не захищати свою країну, свій світ і свої сім’ї, не залишиться більше нічого.

***

Ольга Шебеко

Друга світова війна – це вкрай болюча тема для українського народу.

Родичі кожної сім’ї брали в ній участь, і моя не виключення. Моя прабабуся розповідала мені про роботу в госпіталі, до якого приносили понівечені тіла солдатів. Напевно, саме тоді вона навчилася дуже гарно співати воєнні пісні, які були наповнені сумом і жалем. Кожного разу, коли прабабуся  розповідала про події минулих літ, її очі наповнювалися слізьми… Та не лише сльози заповнювали їх: я завжди чітко бачила в них страх і невимовний біль. Ці розповіді я не маю права забути…

***

Катерина Риндич

Ніщо не змінить пам’ять поколінь, які пережили війну. Ніколи не згасне подвиг тих, хто загинув за свободу та незалежність рідної землі. Втрата певної людини, родини, певного міста, села у масштабі Другої світової війни вона – лише одна з мільйонів  подібних втрат. Проте, для тих, хто особисто був її очевидцем, це катастрофа великого значення, яка на віки викарбовується в їхній свідомості. 

11676

     23 квітня 2020 року об 11.00 згідно з планом відбулося онлайн-засідання вченої ради факультету української філології. На засіданні розглядалися нагальні питання діяльності факультету, зокрема, специфіки дистанційного навчання, його результативності, роботи наставників академічних груп. У засіданні взяли участь члени ради та куратори 1 курсу.
     Одним із результатів колективної роботи стало рішення про проведення проміжної атестації навчальних досягнень студентів.
     Викладачі факультету продовжують активно працювати в умовах дистанційного навчання, приймаючи виклики сьогодення.

 

факультет 111факультет 112

                                 факультет 113

11408

ФАКУЛЬТЕТ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ – один із найпопулярніших факультетів КДПУ. Закономірно, що на День відкритих дверей до нас завітала талановита молодь. Майбутні абітурієнти мали можливість поспілкуватися із деканом факультету, заступником декана, критизавідувачами кафедр, викладачами та студентами.

Організатори зустрічі ознайомили молодь із умовами вступу 2020 року, додатковими спеціальностями та предметними спеціалізаціями, переліком конкурсних сертифікатів тощо. Творча група студентів факультету продемонструвала майбутнім абітурієнтам відеопрезентацію, перегляд якої переконав глядачів, що навчання на факультеті української філології розвиває естетичні смаки, критичне та образне мислення, креативність.

Вступники дізналися про специфіку навчання на факультеті, з’ясували особливості проходження навчальних практик, відкрили для себе привабливість студентського життя та переконалися, що, навчаючись саме тут, вони стануть справжніми фахівцями своєї справи ?! Окрім ефективного навчання, на креативну молодь чекають невичерпні можливості творчої реалізації, оскільки студенти постійно долучаються до різноманітних заходів: концертно-ігрових програм, дискусій, фестивалів, спортивних змагань, майстер-класів тощо.

Майбутні абітурієнти отримали яскраві враження та позитивні емоції, переконалися, що, відвідавши День відкритих дверей, вони зробили правильний крок на шляху до вибору майбутньої професії.

А ТИ БУВ НА ДНІ ВІДКРИТИХ ДВЕРЕЙ?

ФАКУЛЬТЕТ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ЧЕКАЄ САМЕ НА ТЕБЕ!

Більше інформації дивитися тут: https://www.facebook.com/groups/362332934205761/?ref=bookmarks 

9269

Виробнича педагогічна практика магістрантів фактично завершує їхню підготовку до роботи в навчально-виховних установах.

Свою практичну діяльність магістранти факультету української філології КДПУ проводили в школах, гімназіях, ліцеях Кривого Рогу. Вони повністю реалізували поставлену мету: були залучені до самостійної творчої педагогічної діяльності, щоб завершити сформування системи педагогічних умінь і навичок педагогічної діяльності в умовах, оптимально наближених до роботи за фахом, остаточно переконатися в правильності вибору майбутньої професії.

аУМЛпректика303030

Практиканти закріпили знання, здобуті в процесі вивчення теоретичних курсів психології, педагогіки, фахових методик, а також формували вміння і навички організації режимних процесів, різних видів діяльності дітей, занять з урахуванням вікових та індивідуальних особливостей. Студенти-практиканти розвивали і вдосконалювали вміння спостерігати за педагогічним процесом у групах дітей старшого шкільного віку та аналізувати його. Вони вміло спілкувалися з дітьми, організовували та проводили уроки, позаурочні та позашкільні заходи.

аУМЛпрактика

 

9195

21 вересня 2019 року студенти та викладачі факультету взяли участь у міському фестивалі професій. У місті професій ми були редакторами.А ще копірайтерами, художниками. аніматорами, вчителями, танцюристами, співаками, а загалом - філологами (як і завжди). Уміємо, можемо, навчимо. Приходьте.

8674
Календар подій
Останні статті
Популярне на сайті
Афіша
Жовтень 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31