10.04.2021, 14.04.2021 та 17.04.2021 Лозовська К. О., асистент кафедри перекладу та слов'янської філології взяла участь в он-лайн марафоні для громадських активістів та представників правозахисних організацій. Отримані знання та практичний досвід будуть використані під час викладання курсу "Юридичний переклад". Серія вебінарів "Звернення до суду в умовах карантину, або "Що потрібно знати активістам та громадським організаціях", "Звернення vs запити, або Як отримати необхідну інформацію" та "Адвокація: вебінар із приборкання звіра. Як можна досягти позитивних соціальних змін без повстань і революцій" висвітлювали такі питання:
- доступ до суду в умовах карантину: сучасні виклики та шляхи реагування на них;
- хто може бути представником у суді? Особливості звернення до суду громадських організацій;
- як оформити позовну заяву;
- в яких випадках позивач звільняється від сплати судового збору і як це підтвердити;
- які основні помилки виникають під час оформлення запитів та звернень;
- електронні “помічники”: онлайн-сервіси для звернення до суду, відслідковування стану розгляду справи та моніторингу судової практики;
- теоретичні та практичні знання у сфері адвокації, особливості адвокаційної стратегії та проведення адвокаційних кампаній.
Курс «Юридичний переклад» є вибірковою дисципліною для студентів спеціальності «Переклад».
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 412
1-3 квітня 2021 року доцент кафедри перекладу та слов'янської філології Мещерякова Н. П. брала участь у VII Міжнародній науково-практичній інтернет-конференції “Science and education: problems, prospects and innovations”, Kyoto, Japan.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 430
16-17 квітня 2021 року у Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна відбулася VIІ Міжнародна наукова конференція «Художні феномени в історії та сучасності («Географічний простір і художній текст»). Через карантинні обмеження конференція проводилася в онлайн-режимі за допомогою відеосервісу Zoom.
В конференції брали участь члени кафедри перекладу та слов’янської філології: доктор філологічних наук, професор кафедри Варданян М.В, кандидат філологічних наук, доцент кафедри Бережна М.В., кандидат філологічних наук, доцент Дудніков М.О., кандидат філологічних наук, доцент Мохначова О.В., кандидат філологічних наук, доцент Федоряка Л.Д., асистент кафедри Лозовська К.О.
16 квітня 2021 р.:
СЕКЦІЯ 3. 15:30-15:50 Людмила ФЕДОРЯКА (Кривий Ріг, Україна). "Сатирична географія" у романі Т. Неша "Нещасливий мандрівник".

СЕКЦІЯ 6. 14:10-14:30 Маргарита БЕРЕЖНА, Катерина ЛОЗОВСЬКА (Кривий Ріг, Україна). Топонімікон роману Дж. Р. Р. Мартіна «Гра престолів» у французькому, польському, українських та російському перекладах.

17 квітня 2021 р.:
СТЕНДОВІ ДОПОВІДІ
Марина ВАРДАНЯН (Кривий Ріг, Україна). Українсько-австрійськ геопоетичні зв’язки: поезія Р. М. Рільке в літературно-критичній та перекладацькій проєкціях української діаспори.
Микола ДУДНІКОВ, Ольга МОХНАЧОВА (Кривий Ріг, Україна). Просторовий континуум художнього тексту.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 599
15–16 квітня 2021 року доценти кафедри перекладу та слов’янської філології О. І. Гамалі та О. Б. Каневська брали участь у X Міжнародній науковій конференції «ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІ ІННОВАЦІЇ В СУЧАСНИХ СЛОВ’ЯНСЬКИХ МОВАХ», яка відбулася в Дніпровському національному університеті імені Олеся Гончара. Послухати доповіді учасників конференції мали змогу студенти гр.. РАФ-м-16.
В ювілейній Х конференції брали участь науковці різних країн і ЗВО України, серед них: Інститут модернізації змісту освіти, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, Національний університет «Києво-Могилянська академія», Київський національний університет імені Тараса Шевченко, Криворізький державний педагогічний університет, Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Ужгородський національний університет, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Херсонський державний університет, Західночеський університет (м. Пльзень, Чеська Республіка), Страсбурзький університет (м. Страсбург, Франція), Університет імені Адама Міцкевича (м. Познань, Польща), Приморський університет (м. Копер, Словенія) та ін.
Було представлено доповіді за такими напрямами:
- Шляхи та принципи неологізації сучасних слов'янських мов.
- Лексико-граматичні інновації та мовні картини світу.
- Лексико-граматичні інновації в аспекті лінгвостилістики, ономасіології, дериватології.
- Породження, функціонування й адаптація лексико-граматичних інновацій у текстах і дискурсах різних сфер комунікації (масової, спеціальної, художньої, розмовної).
- Лексико-граматичні інновації в аспекті перекладознавства, прикладної лінгвістики, практики викладання слов’янських мов.

- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 343
Кандидат педагогічних наук, доцент Каневська О.Б. та асистент кафедри перекладу та словянської філології стали учасниками Scientific and Professional Conference Actual Problems of Science and Education, яка відбулася 3 лютого 2021 року в Будапешті.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 381
30 березня 2021 року асистент кафедри перекладу та слов'янської філології Лозовська Катерина Олександірвна взяла участь у Маріупольському молодіжному науковому форумі: традиційні та й новітні аспекти дослідження і викладання іноземних мов і літератури з роботою на тему: "Стереотипізація жіночих образів (на матеріалі епізодичної гри Life Is Strange)". Науковим керівником аспірантки є кандидат філологічних наук, доцент Бережна Маргарита Василівна.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 553
Доцент кафедри перекладу та слов'янської філології Мещерякова Н. П. 9.03 – 12.03.2021 р. прослухала чотири вебінари освітніх програм Clarivate загальною тривалістю чотири години та отримала сертифікати учасника вебінарів.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 475
У межах договору Криворізького державного педагогічного університету та польським університетом Вища Школа Лінгвістична (WSL, м. Ченстохова) викладачі кафедри перекладу та слов’янської філології можуть підвищувати свою кваліфікацію.
У період з 28 жовтня 2020 по 28 січня 2021 року професор кафедри перекладу та слов'янської філології, доктор філологічних наук, доцент Варданян М.В. та доцент кафедри перекладу та слов'янської філології, кандидат філологічних наук Бережна М.В. взяли участь у європейському освітньому проєкті за програмою «Науково-педагогічне стажування для викладачів українських ВНЗ» (180 годин) з напрямку PHILOLOGY за темою "INNOVATIVE METHODS AND TECHNOLOGIES OF TEACHING: THE NEWEST IN THE EUROPEAN EDUCATIONAL PRACTICE".


У межах науково-педагогічного стажування викладачі кафедри презентували освітньо-наукові проєкти за темами “World Literature in Translation by Ukrainian Writers” (Варданян М.В.) та “Proper Names in Fantasy Fiction” (Бережна М.В.) у кількості 30 годин.


Під час стажування наші викладачі також стали учасниками віртуального міжнародного семінару "EUROPEAN PROJECT MANAGEMENT: APPLIED INFORMATION TECHNOLOGY IN EDUCATION" у межах реалізації програми ERASMUS+ (27.01.2021), міжнародної та мультидисциплінарної наукової конференції „Zaburzenia w procesie edukacji/Zaburzenia procesu edukacji VI” (28.01.2021).


- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 468
Інформація науково-методичної Ради університету про закордонні міжнарожні конференції та видання.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 375
Англомовну статтю професора кафедри перекладу та слов'янської філології, доктора філологічних наук М.В. Варданян "Reading the Chornobyl Catastrophe Within Ecofiction" було опубліковано закордонним видавництвом Springer у науковому журналі "Children`s Literature in Education" (Volume 51, issue 4, December 2020). Вітаємо із публікацією!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 354










