Спільна праця задля Перемоги триває на всіх фронтах. Днями належне визнання отримала робота перекладачів Криворізького педагогічного, які викладають і навчаються на факультеті іноземних мов.
Викладачі й одна з магістранток кафедри перекладу та слов'янської філології й кафедри німецької мови і літератури з методикою викладання отримали особисті подяки від загальноукраїнського медіахолдингу «1+1 Media» за свою самовіддану й плідну роботу над проєктом «The War in Ukraine Digests». Телевізійники вдячні спільноті факультету іноземних мов за організацію важливої діяльності на інформаційному фронті: перекладачі щодня опрацьовували по п’ять дайджестів, які містили правду про війну в Україні, задля її поширення світом. Переклади готували німецькою та французькою мовами; їх було подано у відеороликах як субтитри.
«Під час повномасштабного вторгнення росії виникла потреба в розгортанні перекладацького фронту. Наш факультет брав участь у кількох таких проєктах, що потребували знання англійської, німецької та французької мов. Але найбільшим випробуванням на міцність і витривалість став проєкт «The War in Ukraine Digests» від медіахолдингу «1+1 Media». Щодня впродовж трьох місяців викладачі нашого факультету перекладали дайджести про війну росії проти Україні та ті жахливі речі, що весь цей час відбувалися в нашій країні. Я би хотіла подякувати всім за цю кропітку щоденну працю для перемоги нашої України. Наразі проєкт поставлений на паузу, але у разі його відновлення, ми знову візьмемося за цю волонтерську діяльність», - підкреслила декан факультету іноземних мов, д-р філол. наук, доц. М. В. Варданян.
Згадати події останніх трагічних і героїчних місяців та прочитати хроніку війни проти України англійською, німецькою, французькою мовами можна, переглянувши серію відеороликів на одному з офіційних Youtube-каналів медіахолдингу.