1

У Криворізькому педагогічному викладають чимало актуальних дисциплін задля якісної професійної підготовки сучасних фахівців. На факультеті іноземних мов магістрантам першого року навчання запропонували нову вибіркову дисципліну «Теорія і практика художнього перекладу».

2

Метою цього чотиримісячного курсу була систематизація знань із теорії перекладу та вдосконалення практичних фахових умінь. Магістранти мали можливість продемонструвати свої навички перекладацького аналізу й зробити власні переклади прозових, драматичних і поетичних творів. На семінарах здобувачі вищої освіти зацікавилися пропозицією викладача долучитися до перекладацьких студій та започаткували власну «Перекладацьку майстерню». Така форма роботи передбачала аналіз і порівняння перекладів англомовних творів від знаних українських майстрів і надавала майбутнім фахівцям можливість спробувати власні сили, перекладаючи українською зразки світової прози, поезії та драматургії.

3

На підсумковому занятті курсу, яке провели у форматі «круглого столу», магістранти представили інформативні презентації, обговорили власні перекладацькі досягнення, поділилися рефлексіями. У своїх проєктах майбутні фахівці приділили найбільше уваги перекладам творів дитячої літератури; представили перекладацькі аналізи й власні інтерпретації шекспірівських сонетів, переклади творів Марини Цвєтаєвої, Шарлотти Бронте, Редьярда Кіплінга, Генріха Гейне, Шарля Бодлера, а також сучасних англомовних пісень і фільмів.

4

«Підсумкове заняття показало, що ця вибіркова дисципліна була напрочуд інтелектуально корисною та емоційно продуктивною, адже дозволила магістрантам репрезентувати власні досягнення на перетині трьох філологічних наук - літератури, перекладу й порівняльної стилістики. Тож, думається, що мети курсу ми досягли», - розповіла прес-центру автор і розробник курсу, канд. філол. наук, доц. кафедри перекладу та слов’янської філології Л. Д. Федоряка.

5

Сучасний український читач потребує якісних перекладів рідною мовою світової класики та новинок літератури. Бажаємо майбутнім перекладачам захоплюючих філологічних відкриттів на шляху до справжньої майстерності!

18007
Календар подій
Останні статті
Популярне
Зворотний зв'язок
Квітень 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30