16.06. 2021 р.о 14:00 в ауд. 105 відбулася атестація здобувачів освіти з російської мови та методики її навчання. На екзамені були присутні: голова - Каневська О.Б., канд. пед. наук, доцент; члени комісії - Бережна М.В., замісник декану факультету іноземних мов, канд. філол. наук, доент; Дудніков М.О., завідувач кафедри перекладу та слов'янської філології, канд. філол. наук, доцент4 гамалі О.І., канд. філол. наук, доцент; студенти гр. ЗРМЛ-17 - випускники 2021 р. заочної форми навчання СВО "бакалавр" спеціальності 014 Середня освіта (Мова і література (російська)). На екзамені панувала робоча, доброзичлива атмосфера. Краще за всіх на білет відповіла студентка Оксамитна Н.В. ЇЇ відповідь була оціненана на "відмінно", А, 95 балів.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 368
20.05 у форматі відеоконференції відбувся захист курсових робіт студентів (РАФ-18, РАФ-17, АНФ-17), науковими керівниками яких є викладачі кафедри перекладу та слов'янської філології (канд. філол. наук, доцент Дудніков М.О., канд. філол. наук, доцент Гамалі О.І., канд. пед. наук., доцент Каневська О.Б., канд. пед. наук, доцент Мещерякова Н.П., канд. філол.наук, доцент Мохначова О.В.).
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 384
22.04.21, в рамках "Французької весни" відбувся захід, присвячений французькій моді, під девізом: "Мода змінюється, стиль ніколи". Прихильники і шанувальники французької моди познайомились з історією відомих брендів (Коко Шанель, Кристіан Діор, Пьєр Карден, Ів Сен-Лоран), з захопленням переглянули презентації колекцій високої моди, дізналися про базові речі гардеробу француженок. Учасникам заходу дуже сподобалось власне відео-дефіле, яке організували студенти групи АФП-20.
Виявляється, одягатися по-французьки - це комфортно, просто і елегантно! Саме в цьому криється секрет французької моди!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 294
20.04 о 9:30 кандидат педагогічних наук, доцент Каневська О.Б. провела відкриту лекцію на тему: "Бессоюзное сложное предложение" із сучасної російської літературної мови у групі РАФ-17. На парі були присутні завідувач кафедрою, кандидат філологічних наук, доцент Дудніков М.О., кандидат філологічних наук, доцент Гамалі О.І., кандидат філологічних наук, доцент Мохначова Т.В., кандидат філологічних наук, доцент Федоряка Л.Д., кандидат філологічних наук, викладач кафедри перекладу та слов'янської філології Захарова Н.О., старший викладач кафедри Михальченко Т.В., асистент кафедри Гостра К.В.. Ця лекція була практично спрямована, студенти стали акивними учасниками, а не пасивними слухачами: виконували різні цікаві завдання, вирішували проблемні питання. Виклад матеріалу супроводжувався презентацією, що значно полегшило сприймання матеріалу. Лекція була насичена лінгвокультурологічним матеріалом, до якого подавався лінгвокультурологічний коментар. На лекції було актуалізовано міжпредметні зв'язки (використання репродукцій картин, цитат видатних людей).
На обговоренні колеги відмітили, що лекція мала практичну спрямованість, лектор використав багато різних форм та методів роботи із студентами, матеріал був цікавим, а виклад його оригінальним. Загалом, лекція отримала лише схвальні відгуки колег.
Дякуємо О.Б. Каневській за цікаву, оригінальну, змістовну лекцію!
Матеріали лекції: таблиці, презентація.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 317
"Французька Весна" триває! 16.04.21 відбувся перегляд французького мультфільму "Monstre à Paris". Глядачі поринули у захоплюючі пригоди героїв, відчули красу та мелодійність французької мови та перевірили свої навички з аудіювання.
А ви з нами? Запрошуємо гр. АФП-20 та всіх бажаючих на вечір французької моди, який відбудеться 22.04.21 о 16.00.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 236
Цієї п’ятниці 9 квітня 2021 р. усі бажаючі мали змогу насолодитися французьким кінематографом, завітавши до онлайн-кінозалу факультету іноземних мов. До уваги присутніх було запропоновано три мультфільми: Le Petit Nicolas, Les aventures de Ladybug et Chat Noir, Ernest et Célestine – герої яких давно полюбились не лише французькому глядачу, але й далеко за межами Франції.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 289
6 квітня 2021р. на факультеті іноземних мов відбувся онлайн-захід «Вечір французької пісні», організований у межах фестивалю Французька весна, який щорічно проводиться в Україні у квітні.
У підготовці заходу взяли участь викладачі кафедри перекладу та слов'янської філології Михальченко Т.В. і Захарова Н.О. і студенти 1 курсу групи АНП-20 Ройко Дар'я і Дашевська Лілія.
«Вечір французької пісні» розпочався вітальним словом декана факультету Варданян М.В., яка зазначила, що святкування фестивалю стало традицією для факультету, і цього року, незважаючи на пандемію, триватиме до кінця квітня в онлайн-режимі. Серед позитивних аспектів цьогорічного фестивалю Марина Володимирівна відзначила також участь студентів-першокурсників, які хоча й вивчають французьку мову трохи більше півроку, але активно долучаються до франкомовних заходів.
Організатори вечора підготували онлайн-вікторину, питання якої стосувались як відомих класиків французької естради (Едіт Піаф, Шарль Азнавур, Мірей Матьє, Джо Дассен, Серж Генсбург), так і сучасних виконавців (Лара Фабіан, Заз, Крістоф Мае, Кенджі Жірак). Крім того, присутні дізнались цікаві факти з життя цих співаків і прослухати уривки їхніх найкращих пісень. Наостанок організатори запропонували музичне попурі, в якому зібрали низку не менш відомих французьких пісень, починаючи від 60-х років 20 ст. і до сучасності.
Вечір минув жваво і непомітно. І глядачі, і організатори отримали величезне задоволення від зустрічі. Але це не останній захід фестивалю! Долучайтесь до наступних подій Французької весни в стінах КДПУ!!!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 274
20.04 о 9:30 відбудеться відкрите заняття із сучасної російської літературної мови у групі РАФ-17, викладач: Каневська О.Б. Покликання:
Подключиться к конференции Zoom
https://us04web.zoom.us/j/75926879792?pwd=bmFMNk5UbDN0N1hjSFhqaktpUVJTUT09
Идентификатор конференции: 759 2687 9792
Код доступа: cnEG6V
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 340
30.03 17:30-19:00 було організовано онлайн консультаційний пункт "Стежками ФІМ". Завідувач кафедри перекладу та слов'янської філології Дудніков М.О., заступник декана факультету іноземних мов, кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладу та слов'янської філології Бережна М.В., кандидат педагогічних наук, доцент Каневська О.Б., кандидат педагогічних наук, доцент Мещерякова Н.П. провели профорієнтаційну роботу (розповіли про спеціальності), відповіли на запитання абітурієнтів, надали номери телефонів, куди абітурієнти можуть звернутися за допомогою під час вступу.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 233
Для проходження виробничої (другої перекладацької) практики студенти четвертого курсу групи АНП-17 (Великодний Віталій, Благовідова Дар'я, Анна Бойко та Гладка Світлана) були направлені до Міського історико-краєзнавчого музею Кривого Рогу.
Під час практики майбутні бакалаври мали виконати переклад супровідного матеріалу до експонатів відділу "Криворіжжя в роки Другої світової війни". Головною проблемою, з якою зіткнулися майбутні перекладачі, була наявність у документах великої кількості воєнної термінології та скорочень. Однак ця проблема була подолана завдяки консультуванням з науковими співробітниками музею, а також наданому студентам словнику воєнних скорочень. Для досягнення більшого розуміння інформації був проведений пошук документів, дотичних до тематики наданих для перекладу текстів.
Ми вдячні Міському історико-краєзнавчому музею за той унікальний досвід, якого змогли набути наші студенти. Особливу подяку висловлюємо директору музею Зінов'євій Ірині Юріївні, а також керівнику практики Дроботу Артуру Олександровичу та старшому науковому співробітнику музею Левченко Євгенії Миколаївні за надану допомогу та підтримку протягом всього періоду практики. Сподіваємося на подальшу співпрацю!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 368