3 вересня 2024 року о 14.20 відбулася зустріч магістрів 1 року навчання ОП «Філологія. Переклад (перша – англійська)» з гарантом програми – д.філол.н., проф. Мариною Варданян, завідувачем кафедри перекладу та слов’янської філології, к.філол.н., доц. Миколою Дудніковим та куратором групи АПм-24, к.філол.н.. ст.викладачем Наталією Захаровою. Під час зустрічі магістри дізналися про особливості навчання в КДПУ, ознайомилися з Положенням про освітній процес у КДПУ, детально дізналися про ОП «Філологія. Переклад (перша – англійська)».
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 311
14 жовтня відбулася зустріч студентів І курсу спеціальності 035Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська із гарантом освітньої програми першого (бакалаврського) рівня вищої освіти Гострою Катериною Вікторівною та завідувачем випускової кафедри цієї спеціальності (кафедра перекладу та словʼянської філології) Дудніковим Миколою Олексійовичем. На зустрічі студентам нагадали, які нормативні документи унормовують навчання в університеті, зокрема на факультеті іноземних мов, продемонстрували, де їх можна знайти (освітньо-професійну програму, накази та ін.). Також презентували сторінку кафедри. Здобувачів ознайомили зі сторінкою, де розміщені проєкти ОПП, із діючою ОПП: мета та завдання, програмні результати, структура та можливостями реалізації індивідуальної освітньої траєкторії, наголосили на спеціальності, яку отримають здобувачі за умови успішного виконання навчального плану та можливості для працевлаштування. Здобувачі були активними на зустрічі, задавали питання та одразу ж отримали на них відповіді.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 258
Улітку 2022 року за ініціативи та безпосередньої участі професора кафедри Наталі Сергіївни Кудрявцевої між Криворізьким державним педагогічним університетом і Ґрайфсвальдським університетом (м. Ґрайфсвальд, Німеччина) було укладено угоду про партнерство в рамках європейської програми академічної мобільності Erasmus+. Програма академічної мобільності розрахована як на викладачів, так і на студентів.
Академічна мобільність для викладачів передбачає стажування (Staff Mobility for Training) в Ґрайфсвальдському університеті тривалістю від одного тижня до трьох місяців поспіль. Цього року таке стажування пройшли професор Н. С. Кудрявцева, доцент, декан факультету іноземних мов К. В. Гостра і доцент Л. Л. Мацепура.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 283
Шановні студенти! 07.11.2024 о 15:30 відбудеться відбір кандидатів для участі у програмі Erasmus+, яка передбачає навчання у Ґрайфсвальдському університеті (Німеччина) протягом другого семестру 2024-2025 навчального року.
Для участі у конкурсному відборі просимо подати заявку до 06 листопада 2024 року, заповнивши гугл-форму https://docs.google.com/forms/d/1bM1KaLoF8bj4nHnf2NjcUUie-7l9RSytqgtJwfG9WJE/edit
Участь у відборі можуть брати здобувачі освіти 035.041 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно, перша – англійська) факультету іноземних мов ступеня вищої освіти: бакалавр (2-3 курс), магістр (1 курс), які володіють англійською мовою на рівні В2 та мають закордонний паспорт. Під час співбесіди студенти мають представити себе та пояснити свою мотивацію щодо участі в програмі академічного обміну. Співбесіда проводиться англійською мовою.
Запрошення на відбір та Zoom-посилання будуть надіслані на вказані у заявках електронні пошти. З особливостями програми можна ознайомитись за посиланням https://kdpu.edu.ua/perekladu-ta-slovianskoi-filolohii/zahalna-informatsiia/novyny/23650-prezentatsiia-prohramy-erasmus-hraifsvaldskoho-universytetu-nimechchyna.html
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 303
17 жовтня 2024 р. об 11:00 (за київським часом) в Ґіссенському університеті (Німеччина) відбудеться публічна лекція професора Університетського коледжу Лондона (University College London) Алекса Круглова. Лекція проф. Круглова стане початком дводенного воркшопу, присвяченого мовним ідеологіям у Європі, а також змінам мовної ситуації після російського повномасштабного вторгнення. Предметом обговорення також буде майбутнє національних мов ЄС. Дискутантом лекції виступить проф. кафедри перекладу та слов'янської філології Наталя Кудрявцева. Лекцію відкрито для широкого кола слухачів.
Лінк для приєднання в Zoom: https://uni-giessen.zoom-x.de/j/69395965650...
Meeting ID: 693 9596 5650
Passcode: 688724
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 281
20 вересня 2024 року о 12:50 у стінах факультету іноземних мов для студентів спеціальності 035 Філологія відбувся виховний захід на тему "Академічна доброчесність: Шляхи уникнення плагіату". Основною метою зустрічі було ознайомлення студентів із поняттям академічної доброчесності, важливістю етичної поведінки в навчальній та науковій діяльності, а також наслідками порушення цього принципу.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 382
https://drive.google.com/file/d/1wwDM5-4GDyr_vaG_l8bDUidpfPVUXaLm — з Olena Dikunova.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 300
Congratulations from Translators without Borders:
🎉 September 30th is #InternationalTranslationDay!
Translating isn’t just about switching words from one language to another – it’s an art. With words as their medium, translators become painters creating meaning and connection for their audiences. 🎨
We celebrate talented translators across the world today 💫
🙌🏾 Be a part of our creative community of translators: https://hubs.ly/Q02Rkky10
#TranslationasArt #LanguageMatters #TWBCommunity #ITD2024
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 324
Напередодні дня незалежності України, 22-23 серпня 2024 року, у Стокгольмі (Швеція) відбулася міжнародна наукова конференція «New Voices in Children’s Literature in Translation: Culture, Power And Transnational Approaches», у якій взяли участь представники з-понад 50 країн світу від різних університетів та інституцій. Серед них – наша колега, д.філол.н., проф., професор кафедри перекладу та слов’янської філології Марина Варданян, яка зараз проходить наукове стажування в Гайдельберзькому університеті.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 332
Наприкінці літнього семестру, 18 липня 2024 року, доктор філологічних наук, професор кафедри перекладу та слов’янської філології Марина Варданян уже традиційно провела публічну лекцію в межах лекторію Ringvorlesung для студентів магістратури освітніх програм із усного та письмового перекладу Гайдельберзького університету (Німеччина).
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 502