Участь студентів спеціальности 035 Філологія. Переклад у колоквіумі «Романські мови та цивілізація» вже стала традицією, тому цього року наші студенти також заповнили форму участі та активно готуються (на чолі із канд. філол н. Захаровою Н.О.) спробувати свої сили.
Баєаємо нашим студентам перемоги!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 811
Раді повідомити, що продовжується онлайн-лекторій 2.0 "МОВА - ПЕРЕКЛАД - ТЕХНОЛОГІЇ У ГЛОБАЛІЗАЦІЙНИЙ ЧАС", організований кафедрою перекладу та слов'янської філології. 03.11 о 12:00 відбудеться друга лекція "Процесуальні засади участі перекладача в здійсненні судочинства".
Чекаємо учасників онлайн-лекторію на нашій зустрічі!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 334
Стартував онлайн-лекторій 2.0 "Мова - переклад-технології у глобалізаційний час", організований кафедрою перекладу та слов'янської філології факультету іноземних мов Криворізького державного педагогічного університету. 21 жовтня учасники лекторію мали чудову можливість взяти участь у першій лекції "Прикладний характер перекладацької діялльності в галузі нотаріату". Лектор Оксамитна Наталія Василівна (завідувач 5-ої Криворізької нотаріальної контори, приватний нотаріус) надала слухачам багато корисної та цікавої інформації. Детальніше про захід можна дізнатися тут. Щиро дякуюємо Наталії Василівні за лекцію та бажаємо їй наснаги та здоров'я!
Тримаємо стрій!
Працюємо на перемогу!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 393
Шановні студенти 2-3 курсів та 1 курсу магістратури. У межах співпраці з університетом Грайфсвальда (Німеччина) відбувається відбір на семестрове навчання за вашою спеціальністю (квітень-липень 2023). Для участі у відборі ви повинні мати рівень німецької В1 та англійської В2. Дані про претендентів просимо надсилати на пошту факультету [email protected]
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 484
Шановні колеги та студенти!
Запрошуємо взяти участь в онлайн-лекторії "Мова - переклад - технології у глобалізаційний час". Щоб долучитися до заходу необхідно заповнити реєстраційну форму за покликанням.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 547
Шановні колеги, запрошуємо вас до підготовки колективної монографії «Мова – література – методика крізь призму перекладу».
Орієнтовні напрями монографії: лінгвістика тексту і переклад, переклад текстів різних дискурсів, художній переклад, міжсеміотичний переклад, література і переклад, переклад творів для дітей та юнацтва, методики дискурсивного аналізу, методика викладання дисциплін перекладацького циклу.
Обсяг: 30 сторінок (формат А-4).
Термін подання матеріалів: 10 лютого 2023 року
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 553
Кафедра перекладу та слов'янської філології запрошує до участі у перекладацькому конкурсі "Майстри художнього перекладу".
Підготовча стадія. Учасникам конкурсу художнього перекладу пропонується зробити переклад уривку англомовного оригінального тексту, обраного згідно з їхніми літературними вподобаннями.
1 етап - презентація домашнього перекладу англомовного тексту (жанр за вибором студента: з-поміж прози, поезії, пісень)
2 етап- переклад фрагменту тексту у реальному часі (у жанрі на вибір жюрі).
3 етап- оголошення результатів конкурсу за сумою балів, набраних за обидва етапи.
Найкращі студентські роботи будуть представлені у збірці студентських перекладів, вихід якої планується на ІІ семестр.
З питаннями стосовно участі у конкурсі звертайтеся на кафедральну пошту [email protected]
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 469
Кафедра перекладу та слов'янської філології анонсує проведення онлайн конкурсу поетичного перекладу "Французька поезія для українців":
1. Презентація творчості французького поета (цікаві факти з життя, історія написання обраного для конкурсу вірша).
2. Художнє читання одного вірша французькою, підрядковий переклад українською.
3. Авторське читання студентами перекладів вірша.
4. Оголошення результатів конкурсу членами жюрі.
Стосовно участі у конкурсі звертайтеся на електронну пошту кафедри: [email protected]
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 482
Шановні студенти та колеги! Кафедра перекладу та слов'янської філології анонсує черговий онлайн-лекторій «Мова – переклад – технології у глобалізаційний час».
Серед запрошених лекторів:
1. Наталія Оксамитна, державний нотаріус
«Прикладний характер перекладацької діяльності в галузі нотаріату».
2. Микола Брюховецький, Ярослав Верхуша, адвокати
«Процесуальні засади участі перекладача в здійсненні судочинства».
3. Богдана Вознюк, перекладач-локалізатор
«Локалізація відеоігор українською».
4. Ольга Данкова, онлайн-викладач англійської мови, перекладач (Велика Британія)
«Методика викладання англійської мови та специфіка роботи перекладача за кордоном».
5. Сінді Ранзер, interpreter Public Services and Procurement+ (Канада)
«Англо-французькі переклади у сфері торгівлі».
6. Вікторія Ігнатенко, завідувач кафедри романо-германської філології та перекладу, Білоцерківський національний аграрний університет.
«Онлайн-технології в перекладацькій діяльності».
За результатами проходження онлайн-лекторію видається сертифікат (45 годин – 1, 5 кредита)
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 424
Шановне товариство, нагадуємо, що можна і, навіть, варто записуватися на кризові консультації, якщо Вас переповнюють переживання та емоції!
Форма для запису: https://forms.gle/UsEcAWHHWzegGTrq8
Психолог на зв'язку: https://t.me/psyintouch
Юридична допомога:
Vodafone: +380995075090
Kyivstar: +380685075090
Lifecell: +380935075090
Keep calm and carry on!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 331