10 грудня 2024 року на кафедрі української мови відбулася виробнича нарада, присвячена питанню охорони праці та цивільного захисту. На зібранні були присутні НПП кафедри, які мали змогу прослухати інформацію, підготовлену в. о. завідувача кафедри української мови, проф. Тетяною Михайлівною Мішеніною про особливості підготовки працівників до дій у надзвичайних ситуаціях.
Під час обговорення ключових позицій у програмі підготовки було акцентовано на програмі підготовки до дій у надзвичайних ситуаціях, а також на тих документах, які сприяють унормуванню дій працівників університету у разі виникнення небезпечних ситуацій, зокрема:
1. Положення про службу з охорони праці КДПУ.
2. Положення про організацію роботи з охорони праці та безпеки життєдіяльності учасників освітнього процесу в КДПУ.
3. Порядок стажування працівників зайнятих на роботах з підвищеною небезпекою у КДПУ.
4. Положення про порядок розслідування нещасних випадків, що сталися із здобувачами освіти під час освітнього процесу в КДПУ.
5. Перелік посад професій, які виконують роботи підвищеної небезпеки та потребують спеціального навчання в КДПУ.
6. Положення про навчання і перевірку знань з питань охорони праці для здобувачів вищої освіти та працівників університету.
7. Положення про порядок навчання і перевірки знань з питань охорони праці та безпеки життєдіяльності в КДПУ.
8. Інструкція 02/01/2021 порядок дій у разі загрози виникнення надзвичайних ситуацій.
9. Вступний інструктаж з охорони праці та безпеки життєдіяльності для здобувачів вищої освіти КДПУ.
10. Програма проведення вступного та повторного інструктажу з працівниками КДПУ.
11. Алгоритм дій у разі виявлення у здобувача вищої освіти, працівника КДПУ ознак гострого распіраторного захворювання .
12. Вступний інструктаж з охорони праці для працівників КДПУ.
13. Інструктаж з безпеки життєдіяльності для здобувачів вищої освіти КДПУ під час літніх канікул.
14. Первинний інструктаж про дотримання обмежень задля запобігання поширенню ГРВІ COVID-19, спричиненої короновірусом SARS-COV-2.
15. План реагування на надзвичайні ситуації у КДПУ.
16. Наказ № 112 від 01 березня 2024 року «Про організацію та ведення цивільного захисту у 2024 році».
17. Наказ № 217 від 24 травня 2024 року «Про організацію та ведення цивільного захисту».
Питання про цивільний захист учасників освітнього процесу є надзвичайно важливим, а відтак НПП мають орієнтуватися на приписи та інструктажі з охорони праці упродовж навчального періоду, постійно підвищуючи рівень власних знань, умінь, навичок з безпеки життєдіяльності.
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 100
Сьогодні, 06 грудня, в Україні відзначають ДЕНЬ ЗБРОЙНИХ СИЛ УКРАЇНИ – професійне свято захисників і захисниць нашої держави. Це людини-символи, люди-титани, герої нашого часу, які ведуть активну боротьбу з російськими окупантами, наближаючи нашу країну до перемоги. На честь свята здобувачі освіти різних спеціальностей Криворізького державного педагогічного університету долучилися до привітань, створивши художньо-графічні та поетичні присвяти нашим воїнам.
Студенти ФАКУЛЬТЕТУ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ не змогли оминути увагою професійне свято військових. Усі слова вдячності, хвилювання та емоції висловлені поетичними рядками, які лягають у душу, тривожать серце, охоплюють надією…
https://www.youtube.com/shorts/qRnRuoIvP90
Солдате, рідний, я тебе не знаю,
Але чекаю з бою лиш живим.
Завдячую тобі і не згасаю,
Чого бажаю всім сліпим.
Будь сильним! Я тебе благаю.
Ти не здавайся й завжди пам’ятай,
Що тут живим тебе чекають
І вірять, що борониш рідний край.
І навіть коли тяжко тобі буде,
Згадай всіх тих, хто радо зустрічав,
Хто проводжав тебе у люте пекло
І лиш повернення твого благав.
Ти пам'ятай, що ти незламний!
Ти українець, нащадок козаків!
І ти борониш край свій славний
Від нечисті російської, катів.
А я молитимусь щодня тихенько
За тебе, цілісність країни-неньки,
За побратимів, що в тяжкім бою
Боронять землю рідную мою. (Єлизавета Єрмолаєва, група УАФ-24)
Доброго ранку, татусю!
Як ти, ріднесенький, спав?
Щоночі за тебе молюся,
Мороз, щоб сильніше не брав.
Завдячуючи вам, ми маємо постіль
І небо світле, дах над головою.
Вам заважає спати постріл
І спогад... Як прикрив тебе собою.
Ми маємо уранці каву,
Тепленький хлібчика окраєць,
А ти – важку душевну рану
І гасло-мантру: «Я боєць!»
Ти знай, що я пишаюсь,
Я горда, що ти у мене є!
На тебе схожою я бути намагаюсь
І перейняти все твоє.
Я впевнена, таких, як ти, немає,
Хіба лиш побратими у бою.
Ти – наш герой! Хай кожен знає,
Бо захищаєш нас й країноньку свою.
Скоріше повертайся, я чекаю,
Хай стихнуть усі постріли у тебе за вікном.
Ти втомлений сьогодні, знаю.
Для нас це буде найстрашніший сон.
Скоріше повертайся, я жити буду вірою,
Що зло відступить, як туман від дня.
І обійму тебе з такою силою,
Що всі тривоги зникнуть без сліда. (Єлизавета Єрмолаєва, група УАФ-24)
Привіт, мій друже дорогий,
Цей лист летить крізь біль і втому.
Ти там, де грім і крок важкий,
А я чекаю тут, вдома.
Як ти? Чи гріє хоч світанок,
Чи ніч у тиші не мовчить?
Чи чути десь пташиний гомін,
Чи тільки в серці біль щемить?
Я пам’ятаю ті стежини,
Де ми раділи, як малі.
Тепер вони у полум’ї війни,
А ти – мов скеля на землі.
Тримайся, друже, я благаю,
Хай кулі обминуть твій шлях.
Молитву шепчуть небеса,
А вітер шепче: «Не здавайсь».
Повір, прийде іще той час,
Коли повернешся додому.
І світло в мирі грітиме нас,
Без сліз, без болю, без утоми.
Тримай мій лист, він – оберіг,
Хай стане силою в дорозі.
І, друже, пам’ятай, наш світ
Чекає в тиші й перемозі. (Карина Лапченко, група УАФ-24)
Я пам’ятаю
Я пам’ятаю, як збирався на роботу,
Як цілував дружину в ніжнії вуста,
Як донечка зробила перші кроки,
І сина, що так міцно обійма.
Я пам’ятаю материнські руки,
І очі батька ясні ніж зоря...
Свого кота, який сідав на руки,
І вірного друзяку – Біма пса.
Я згадую щасливі ночі,
яких давно не відчував.
А зараз я сиджу в окопі,
І хочу, щоб мене хтось обійняв.
Сиджу, смалю гірку цигарку
Від спогадів біжить сльоза,
Дивлюсь на фото, де я змалку
І там де вся моя сім’я.
Давно не обіймав тебе кохана,
Давно не чув твій аромат.
С тобою хочу прокидатись рано,
А не від вибухів, які звучать. (Карина Мачуліна, група УМЛ-22).
Цей малюнок відображає мужність та міцність наших захисників та захисниць, а також те, що саме на їхніх руках тримається незламна Україна. (Мариненко А. УМЛ-24) |
Студенти ХУДОЖНЬО-ГРАФІЧНОГО ВІДДІЛЕННЯ ФАКУЛЬТЕТУ МИСТЕЦТВ надсилають свої привітання у власних творчих роботах.
Анастасія Клименко, група ОМ-23 |
Софія Макаренко, група ОМ-23 |
Студенти ФАКУЛЬТЕТУ ІНОЗЕМНИХ МОВ також підготували слова привітань, прозові шемливі рядки.
Дякую тобі, Захиснику України!
Кожен новий день у рідній Україні починається завдяки тобі. Завдяки твоїй сміливості, стійкості й самопожертві ми маємо змогу бачити мирне небо, будувати мрії та вірити у краще майбутнє.
Я не знаю твого імені, але знаю, що ти – герой. Ти залишив комфорт, рідний дім, близьких, аби захистити кожного з нас. Твоє серце палає любов’ю до Батьківщини, а руки тримають зброю, яка боронить наше право на свободу.
Дякую за кожен день твого подвигу, за кожну хвилину, проведену на передовій. Нехай сила твоєї відваги стане джерелом нашої єдності, а твоє серце завжди буде сповнене віри у перемогу.
Я пишаюся тобою і твоєю мужністю та вірю у тебе і нашу перемогу! Дякую, що обороняєш нашу Україну (Віолетта Мірошніченко, група АП-23).
Есе-мініатюра з подякою
У серцях мільйонів українців живе невимовна вдячність – щира, як теплий погляд матері, що чекає сина з фронту, і сильна, як міцні обійми чоловіка, що повернувся додому після бою. Ця вдячність належить вам – захисники й захисниці Збройних Сил України, які, незважаючи на втому, біль і небезпеку, стоять на сторожі нашої свободи.
Завдяки вашій відвазі, дисципліні та незламному духу ми маємо шанс дивитися в майбутнє з вірою у перемогу. Ви стали нашим символом мужності й любові до своєї країни. Ваші подвиги вписані в новітню історію України, а ваш приклад надихає цілі покоління.
Дякуємо вам за кожну ніч, проведену на посту, за кожен день у холоді чи спекоті, за кожен крок, зроблений до миру. Дякуємо за те, що бережете наші міста, села, наші домівки й наших дітей. Дякуємо за вашу стійкість і людяність навіть у найтемніші моменти.
Нехай 2025 рік буде роком миру, який ви так самовіддано наближаєте. Нехай ваша сила примножується, а ваше серце відчуває підтримку мільйонів. Нехай кожна молитва, сказана за вас, додає вам захисту, а кожна вдячність – зігріває.
Схиляємо голови перед вашою мужністю й говоримо: дякуємо!
Слава Україні! Героям слава! (Маргарита Будовська, АП-23)
Листівки-мотиватори створили студенти Еріка Береза, Діана Литвин, Олександр Гунько, Анна Макаренко (група АЗЛ-23), Анна Грабова (група НАФ-23), Валерія Лавренчук (АП-23).
Студенти факультету географії, туризму та історії презентують свої привітання захисниками України – листівки зі словами вдячності.
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 345
28 листопада 2024 року відбулося відкрите заняття з дисципліни «Вступ до мовознавства», яке провела доцент кафедри української мови, кандидат філологічних наук В. А. Городецька.
Тема заняття «Граматика як розділ мовознавства» є надзвичайно корисною для студентів-словесників 1 курсу, оскільки закладає підґрунтя для опанування граматичних тем із сучасної української літературної мови. Вероніка Анатоліївна має великий досвід роботи зі здобувачами освіти, і це засвідчено її вміннями володіти аудиторією, повсякчас підтримувати їхню увагу, зокрема й завдяки цікавим приклад з різних мов світу, наведеним афоризмам відомих персоналій про граматику.
Лекторка вміло й органічно поєднала теоретичні положення з ілюстративним матеріалом, методично грамотно подала складні наукові поняття, виважено розставляючи акценти на важливих питаннях.
Відкрита лекція відповідала усім вимогам, які висуваються до занять такого типу у вищій школі, має високий академічний рівень, що засвідчує професійну майстерність Вероніки Городецької, її фахову та загальнокультурну, особистісну ерудованість.
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 255
28 листопада 2024 року відбулося відкрите практичне заняття з вибіркової дисципліни «Польська мова», яке провела доцент кафедри української мови, кандидат філологічних наук Н. М. Шарманова для студентів 2 курсу першого бакалаврського рівня здобуття освіти. Тема: «Дієвідмінювання. Польська кухня. Гастрономічна лексика».
На початку заняття було акцентовано на особливостях дієвідмінювання дієслів woleć, jeść, pić. Здобувачі освіти, орієнтуючись на запропоновані схеми, продемонстрували вміння змінювати запропоновані дієслова за особами в однині та множині, конструювати речення із поданими словами. Уживання подібних дієслів було подано із використанням текстових фрагментів, діалогів, які студенти мали змогу прослухати в аудіоформаті і відтворити самостійно.
Окремої уваги потребувала лексична частина заняття, яка передбачала роботу зі збагачення словникового запасу студентів, пов’язаного з назвами страв, продуктів харчування, напоями, прийомами їжі в системі польської гастрономічної традиції. Наталя Миколаївна зважила на особливості міжкультурної комунікації, лінгвокультурні трансформації, які щонайкраще демонструють фразеологічні одиниці польської та української мови.
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 243
27 листопада 2024 року на кафедрі української мови дистанційно з використанням платформи ZOOM відбувся захист курсових робіт із сучасної української літературної мови, підготовлених здобувачами першого (бакалаврського) рівня вищої освіти 4 курсу.
Склад комісії: проф. Білоконенко Л. А. (голова комісії), проф. Бакум З. П., доц. Бузько С. А., доц. Городецька В. А., доц. Качайло К. А., доц. Шарманова Н. М.
До захисту були представлені курсові роботи такої тематики:
1. «Онімний простір роману Євгена Положія «Іловайськ» (студентка гр. УПФ-21 А. Гура);
2. «Особливості функціонування односкладних речень у романі “Дитя епохи” Оксани Думанської”» (студентка гр. УПФ-21 І. Василяка);
3. «Неологізми в сучасних медійних текстах (словотвірний та функціональний аспекти)» ( студентка гр. УАФ-21 А. Кононенко);
4. «Літературно-художні антропоніми в романі Василя Шкляра “Чорне сонце”» (студентка гр. УПФ-21 В. Ільчук);
5. «Семантико-стилістичні особливості порівнянь (на матеріалі роману Світлани Талан “Розколоте небо”)» (студентка гр. УПФ-21 М. Хараїм);
6. «Оксюморон у мові сучасних медіа» (студентки гр. УАФ-21 А. Маріненко);
7. «Лінгвалізація мови ворожнечі у ЗМІ» (студентка гр. УПФ-21 О. Прокопенко).
Написання курсових робіт допомогло здобувачам освіти закріпити, поглибити й систематизувати знання із сучасної української літературної мови, сформувати погляди на методологію наукового пізнання та сутність загальнонаукових і спеціальних методів наукових досліджень.
Загалом варто відзначити: процедура захисту курсових робіт підтвердила те, що освітньо-професійні програми підготовки фахівців першого (бакалаврського) рівня вищої освіти зі спеціальності 014 Середня освіта (Українська мова і література) передбачають не лише оволодіння студентами програмним матеріалом, але й розширення їх загальнонаукового світогляду, залучення до науково-дослідницької діяльності.
Вітаємо здобувачів освіти з успішним захистом курсових робіт!
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 237
26 листопада 2024 року на кафедрі української мови дистанційно з використанням платформи ZOOM відбувся захист курсових робіт із сучасної української літературної мови, підготовлених студентами 4 курсу.
Склад комісії: проф. Мішеніна Т. М., проф. Колоїз Ж. В., доц. Асмаковська Г. Г., доц. Березовська-Савчук Н. А., доц. Малюга Н. М.
Курсова робота з української мови, як відомо, є одним із видів наукової роботи, самостійним навчально-науковим дослідженням студентів, що передбачає поглиблення й узагальнення здобутих знань, розвиток дослідницьких навичок, спроможності самостійного осмислення філологічної проблематики.
Здобувачі освіти мали змогу продемонструвати членам комісії свій науково-дослідницький проєкт, ознайомити з результатами власних наукових пошуків. Доповіді на теми курсових робіт було оформлено у вигляді презентацій, кожна з яких відображала основні етапи дослідницької праці, а також висновки. У своїх наукових розвідках студенти розв’язували актуальні проблеми українського мовознавства.
До захисту було представлено такі роботи:
1. «Стилістичні властивості термінів у творчості Олеся Бердника (на матеріалі роману «Вогнесміх»)» (Фальчук Д., група УМЛ-21);
2. «Часова і способова транспозиція дієслівних форм (на матеріалі творів Марії Матіос)» (Гришальова Н., група УАФ-21);
3. «Структурна організація лексико-семантичного поля «війна» в романі «Доця» Тамари Горіха Зерня» (Лубенець Б., група УАФ-21);
4. «Структурно-семантичні та функційно-стилістичні особливості запозиченої лексики в романі Андрія Кокотюхи «Таємне джерело» (Олійник В., група УАФ-21);
5. «Мовностилістичні параметри оголошень і повідомлень у сфері сповіщення в регіональних транспортних засобах» (Синяговська О., група УАФ-21);
6. «Фраземіка в системі письменницького ідіостилю (на матеріалі творів Володимира Лиса)» (Боженко Д., група УПФ-21);
7. «Особливості функціонування термінів у романі «Інфекція» Степана Процюка» (Лавриненко Н., група УПФ-21);
8. «Особливості найменувань українських страв і продуктів харчування в дитячому фольклорі (на матеріалі казок)» (Погрібна М., група УПФ-21).
Під час оцінювання курсових робіт члени комісії враховували актуальність теми, відповідність змісту курсової роботи темі, меті і завданням, визначеним у вступі, якість оформлення курсової роботи, вчасність подання роботи науковому керівнику, а також якість захисту.
Як свідчать результати такої академічної комунікації, привселюдний захист курсових робіт дає змогу удосконалити вміння й навички публічного виступу, наукової дискусії, допомагає структурувати особисту дослідницьку позицію, відстоювати результати власних наукових пошуків.
Вітаємо студентів з успішним захистом!
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 289
23 листопада в Україні та світі вшановують пам’ять жертв Голодомору 1932–1933 років і масових штучних голодів 1921–1923 і 1946–1947 років. Цього дня ми згадуємо про мільйони згублених людських життів в Україні у ХХ столітті.
Напередодні дня скорботи 22 листопада 2024 року у групі УПФ-24 (куратор Ганна Асмаковська) було проведено кураторську годину «Голод як зброя». Мова йшла про те, що Голодомор 1932–1933 років – свідомо спланований акт геноциду українського народу. Це була цілеспрямована діяльність задля знищення українців, оскільки в людей вилучали все продовольство, що спричинило смерть мільйонів. Як свідчать історичні джерела, Голод 1946-1947 років був викликаний репресивною політикою радянської влади, завищеними планами хлібозаготівель, посухою та рішенням СРСР експортувати зерно за кордон.
Студенти долучилися до обговорення складних і трагічних подій української історії, які залишили глибокий слід у колективній пам’яті народу, а психологічні наслідки геноциду ми й досі не подолали. Здобувачі освіти поділилися власними історіями, пов’язаними з масовим голодом, почуті від людей, зокрема й у родинному колі. Не оминули й розмови про літературні інтерпретації, згадавши роман Василя Барки «Жовтий князь» – перший в українській літературі великий прозовий твір, присвячений національній трагедії України – страшному голодомору 1932–1933 років.
У такі пам’ятні дати ми вкотре наголошуємо на тому, яким підступним і жорстоким є наш ворог. Він «зняв комуністичний одяг», однак його кривава натура лишилася незмінною. Трагічні події російсько-української війни сьогодні, у 2024 році, засвідчують: пам’ятати надзвичайно важливо! Російські кати й злочинці мають бути засуджені світовою спільнотою, а жертви геноциду – гідно вшановані. Понад 28 країн світу офіційно визнали Голодомор 1932–1933 років актом геноциду. Однак цього ніколи не визнає наш ворог! Наша сила – у нашій пам’яті.
Цього дня запалімо свічку пам’яті як символ нашої скорботи про мільйони загублених українських життів.
Пам’ятаємо. Єднаємося. Переможемо!
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 256
На засіданні науково-методичного семінару 21 листопада 2024 року члени кафедри української мови розглянули два питання. У підготовці до обговорення першого питання «Про забезпечення ОК ОП першого (бакалаврського) рівня вищої освіти фаховою літературою» взяли участь Олена Дікунова – зав. відділу комплектування та науково-бібліографічної інформації та Олена Поліщук – провідний бібліограф відділу комплектування та науково-бібліографічної інформації бібліотеки КДПУ. Доповідачки ознайомили присутніх із новими надходженнями з мовознавства та методики викладання мови до фонду бібліотеки та репозитарію КДПУ за 2023–2024 рр., з надходженнями видань з мовознавства та методики навчання мови до фонду бібліотеки КДПУ за 2020-2022 рр., а також у своїй презентації докладно схарактеризували навчальні, наукові та довідкові видання, які забезпечують навчальний процес здобувачів вищої освіти ОП «Українська мова і література, зарубіжна література», «Українська мова і література, зарубіжна література. Англійська мова», «Українська мова і література. Психологія».
Учасники зібрання проаналізували поточний стан забезпечення здобувачів ВО навчальною літературою, розглянули перелік отриманих видань та шляхи популяризації ресурсів бібліотеки. Проф. Л. Білоконенко також зазначила, що належне забезпечення навчальною книгою здобувачів ВО у КДПУ є необхідною умовою виконання навчальним закладом Ліцензійних умов провадження освітньої діяльності закладів освіти. Бібліотека КДПУ сприяє розвиткові методичної обізнаності академічного персоналу, забезпеченню супроводу освітнього процесу для формування такого освітнього середовища, за умов якого зміст ОП у цілому та їх окремих компонентів зокрема, діяльність викладачів, навчальна робота студентів, можливості та засоби навчання повністю відповідали б сучасним вимогам і програмним цілям підготовки фахівців з вищою освітою.
Друге питання «Про працевлаштування і кар’єрне зростання випускників факультету української філології за різними освітніми програмами» підготувала доцент кафедри К. Качайло.
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 267
21 листопада в Україні відзначають День Гідності та Свободи – важливу дату, яка вшановує події, що стали переломними в новітній історії нашої держави. У цей день українці згадують словами вдячності людей, які під час Революції Гідності та Помаранчевої революції стали на захист демократичних цінностей, прав і свобод людини й громадянина, національних інтересів держави та її європейського вибору. Свято було встановлено Указом Президента України № 872/2014 від 13 листопада 2014 року для збереження пам’яті про доленосні події початку ХХІ століття.
З нагоди Дня Гідності та Свободи доцент кафедри української мови Наталя Анатоліївна Березовська-Савчук провела годину спілкування зі студентами груп УАФ-23, УМЛ-23, УПФ-23. У процесі обговорення історії свята, аналізу подій минулого було наголошено, що цьогоріч відзначення пам’яті героїв тих подій неабияк перегукується з подіями сьогодення. Під час великої війни цей день – нагода переглянути власні цінності, оскільки ми сьогодні як ніколи відчуваємо важкість і важливість героїчної боротьби за незалежність і державність. Помаранчева революція та Революція Гідності стали основою для формування нації, яка нині боронить не лише власну свободу, але й європейську демократію.
Наталя Анатоліївна закликала студентів звертатися до перевірених джерел для поглиблення знань про події Революції Гідності та Помаранчевої революції і пам’ятати про героїв, чиї зусилля дозволили нам зберегти незалежність і демократичні цінності.
Україна переможе! Слава Україні! Слава Героям України!
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 278
Лекції та семінари, цікаві практичні заняття, ґрунтовні конспекти, безсонні ночі перед іспитами, шпаргалки, хвилювання перед сесією – усе це неодмінні атрибути справжнього студентського життя. А також атмосфера дружнього спілкування, нових знань, можливо й першого кохання…
Хто такий студент у 21 столітті? Яким є студентське життя сьогодні? На ці та інші питання шукали відповіді студенти першого курсу факультету української філології.
Напередодні студентського свята у групах УАФ-24, УМЛ-24 (куратор доцент Наталя Миколаївна Шарманова) та групі УПФ-24 (доцент Ганна Глебівна Асмаковська) було проведено кураторські години, присвячені Міжнародному дню студента. Цей день є символом молодіжного прагнення до знань, свободи і соціальної справедливості. Українська спільнота, відчуваючи глибоку солідарність до принципів демократії, з ініціативи студентської молоді, приєдналося до цієї міжнародної ініціативи і закріпило в своєму законодавстві День студента, що відзначається 17 листопада додатковим Указом Президента України від 16 червня 1999 р.
Однак історія святкувань має трагічний присмак, оскільки події, що стали основою для цього дня пов’язані із 17 листопада й ушануванням пам’яті студентів та викладачів, які в 1939 році в Чехословаччині стали жертвами нацистських репресій. Студентські протести, що виникли як відповідь на окупацію їхньої країни, отримали жорстокий опір з боку нацистської влади – арешти, розстріли, боротьба з молодіжним рухом за свободу й демократичні цінності. У 1941 році Міжнародна рада студентів запропонувала відзначити 17 листопада міжнародним днем усіх студентів. Однак з часом цей день набув зовсім іншого значення. Про це і не тільки велася розмова зі студентами-першокурсниками, які тільки почали свій довгий студентський шлях у Криворізькому державному педагогічному університеті.
Миронюк Катерина (староста групи УАФ-24) від себе особисто та від імені групи висловила такі думки й побажання: «Сьогодні, відзначаючи це свято, ми не просто згадуємо жертви трагічних подій минулого. Ми також підкреслюємо важливість студентського руху, єдності молоді та її здатності впливати на суспільні зміни. Ми як студентська спільнота несемо відповідальність за збереження пам’яті про ці події, а також за те, щоб голос молоді завжди був почутий. Нехай цей день нагадує нам усім, що кожен із нас має право та обов’язок боротися за справедливість, незалежно від обставин. Бажаємо всім студентам сили, єдності та наполегливості в досягненні своєї мети, і нехай ці цінності надихають у щоденному житті».
Студенти групи УПФ-24 у своїх роздумах про свято звернулися до цікавих фактів про студентське життя в інших країнах, згадали свій перший день у стінах університету, поділилися враженнями від студентського життя й хвилюваннями, які їх бентежать перед прийдешньою сесією. Важливим питанням для студентів є психологічний аспект свого перебування в новому статусі, особливо у тривожний воєнний час.
«Попри війну українські студенти продовжують виявляти незламність, відданість своєму навчанню та прагненню до розвитку. В умовах війни вони не лише стикаються з фізичними й емоційними випробуваннями, а й демонструють величезну силу духу, здатність до самодисципліни та відповідальності. Студенти знаходять способи поєднувати навчання з волонтерською діяльністю, допомогою армії і всім тим, хто опинився у складних обставинах. Ці студенти втілюють мрію про краще майбутнє України, здобувають освіту, щоб відбудовувати нашу країну після перемоги, прагнучи не лише до особистісного зростання, а й до розвитку колективної мудрості та єдності нації. Їхнє прагнення до знань стає символом непереможності українського народу», – підсумували свої роздуми студенти групи УПФ-24.
Вітаємо вас зі святом, дорогі студенти! З роси і води вам, нехай життя рясниться яскравими враженнями, щедрим подарунками долі, здобутками в навчанні. І вдалої сесії!
- Автор: Кафедра української мови
- Перегляди: 292