Кафедра української мови
Факультет Української філології

На факультеті української філології 24 квітня 2020 року відбулася зустріч студентів І курсу з наставником академічних груп УФР-19; УПФ-19, доцентом кафедри української мови В. А. Городецькою в режимі ZOOM-конференції. Географія учасників була широкою. На зв’язок з Кривим Рогом вийшли Долинський, Олександрійський та Петрівський райони Кіровоградщини; Апостолівський, Криворізький, Петриківський та Софіївський райони Дніпропетровщини; Нововоронцовський район Херсонщини.

ЗУМ

Основна тема кураторської години – круглий стіл «Наукова спадщина видатних українських мовознавців», присвячений ювілею Криворізького державного педагогічного університету. Студенти підготували повідомлення про лінгвістів, які здійснили вагомий внесок у становлення вітчизняної науки, починаючи з ХІХ століття й до сьогодні.

Крім того, старости Христина Мутавчі та Софія Скиданчук окреслили основні пріоритети в нових умовах роботи під час карантину:

  • підготовка до літньої заліково-екзаменаційної сесії;
  • виконання навчальних та контрольних тестів з усіх дисциплін на платформі MOODLE;
  • проведення занять з викладачами on-line;
  • дотримання санітарно-гігієнічних норм та здорового способу життя.

Першокурсники цілком свідомі того, що необхідно мобілізувати всі зусилля на опанування навчальних задач, і з оптимізмом чекають повернення до рідного університету!

11431

24.04.2020 о 10.00 викладач кафедри української мови доц. Вавринюк Т. І. провела Zoom-консультацію з курсу "Сучасна українська літературна мова" для студентів груп УФР-17, УПФ-17 . Отже, конструктивний діалог можливий і в умовах карантину, а в лексикон увійдуть новотвори з префіксоїдом "zoom-"...

Зум

11427

9 квітня 2020 року на базі Дніпропетровського державного університету внутрішніх справ пройшла II-а Всеукраїнська англомовна науково-практична конференція «Молодь і світова співпраця», де активно взяли участь і студентки факультету української філології магістерського й бакалаврського рівнів вищої освіти Карнаух Валерія, Темченко Валерія, Москаленко Наталія (науковий керівник: доктор філологічних наук, професор Ж. В. Колоїз).

 темченко           карнаух

Незважаючи на дистанційне навчання в умовах загальнонаціонального карантину, студентки активно долучилися до цього наукового форуму, у якому взяли участь здобувачі вищої освіти з різних регіонів України. Тематика доповідей на англомовній конференції охопила широке коло актуальних проблем міжнародної мобільності молоді, і зокрема перспективи й необхідність набуття іншомовної компетентності в умовах євроінтеграції України.

москаленко page 0001

Учасниці з Криворізького державного педагогічного університету в своїх доповідях акцентували на проблемних питаннях сучасного вітчизняного мовознавства, а саме теоретичному підґрунті дослідження прецедентних феноменів, механізмах актуалізації інтертекстуальності й прецедентності. Результати своїх наукових пошуків студентки подали у вигляді статей до збірника матеріалів конференції «Молодь і світова співпраця».

Збірник Молодь і світова співпраця 2020 1 page 0001Усі молоді пошукувачі отримали сертифікат учасника II-ої Всеукраїнської англомовної науково-практичної конференції здобувачів вищої освіти.

Щиро вітаємо учасниць з Криворізького педагогічного й бажаємо подальших наукових звершень!

11426

Серед традиційних свят в українській культурі є свято Великодня. Воно вважається найсвітлішим, найважливішим святом весни й пов’язують його з Воскресінням Христовим, яке розкриває радість перемоги Божого Сина над смертю й вічним забуттям. У Воскресінні християни вбачають підтвердження життя після смерті, що і є основним змістом святкування. Українці ретельно готуються до цього дня. Великодень нині символізує загальне відродження й оновлення. Проте чи задумувались ми, чому це свято має назви Пасха чи Великдень?

Пасха               Пасха 2

Пасха – свято дуже давнє. Українці відзначали його ще задовго до встановлення християнства в Київській Русі, і називалося воно «Великий День». День весняної перемоги над зимою, світла над темрявою, торжества життя над смертю. Також наші предки пов’язували це свято з весняними польовими роботами. Зазвичай пекли великодні «бабки» та прикрашали різноманітними способами яйця, які ми знаємо сьогодні як паски, писанки і крашанки.

Слово «Пасха» походить від назви старозавітного свята песах, яке іудеї пов’язували зі звільненням їх від рабства в Єгипті, і було це задовго до народження Христа. Що стосується самого слова «пасха», то в перекладі зі староєврейського воно означає «позбавлення», або «проходження». Християни вклали в це свято інший сенс та поєднали Великдень із Воскресінням Сина Божого, повстання його з мертвих.

Святкування Великодня спочатку не було пов’язане з розп’яттям Христа. Тільки в 325  році на Нікейському соборі, де були присутні представники всіх християнських церков, позначили головні правила святкування Великодня, багато з яких збереглися до наших днів. Із часом Пасха стала головним християнським святом.

Є й інша легенда, за якою назва «Великдень» з’явилася наприкінці першого тисячоліття з приходом на нашу землю християнства. Легенда говорить: «Великдень називається так тому, що в той час, коли Христос народився, так світило сонце і стояли такі довгі дні, що теперішніх треба сім зложити, щоб був один тодішній. Тоді як зійде сонце в неділю вранці, то зайде аж у суботу ввечері. А як розіп’яли Христа – дні поменшали. Тепер тільки царські ворота в церкві стоять навстіж сім днів».

Пасха 3

Кажуть, що святкування Великодня має язичницьке коріння, що сягає ще часів до зародження християнства. Зокрема, в Україні в давнину землероби вірили, що померлі родичі продовжують жити під землею й можуть впливати на її родючість. Саме з цими віруваннями й були пов’язані поминальні обряди навесні.

Великдень, або Пасха, для християн є одним із найважливіших свят, зі своїми традиціями і звичаями. Тому ми щиро вітаємо всіх із Світлим святом Воскресіння Христового й бажаємо добра, миру та злагоди в кожному домі.

Нехай буде запашною Великодня Паска та буде з Вами Божа ласка!

Кекало Юлія Валеріївна, аспірантка кафедри української мови

11333

Використання в навчальному процесі дистанційного навчання носить уже традиційний характер. Реалії сьогодення, зокрема й умови карантину, зумовлюють активне залучення сучасних інформаційних технологій не лише в освітній процес, але й у робочий.

16 квітня 2020 року о 12:00 відбулося перше онлайн-засідання кафедри української мови з використанням платформи відеоконференцій ZOOM.

Викладачі кафедри взяли активну участь у висвітленні й обговоренні низки важливих питань:

1. Про підсумки педпрактики студентів 4 курсу (Цоуфал Л. С.).

2. Про результати проведення загальноуніверситетських наукових конференцій викладачів і студентів (Малюга Н. М., Мішеніна Т. М.).

3. Про підготовку студентських наукових читань до Дня слов’янської писемності (Шарманова Н. М.).

4. Затвердження екзаменаційної документації до літньої сесії, зокрема й до державної атестації.

5. Різне.

онлайн засідання

На засіданні було обговорено й ті аспекти, які стосуються специфіки дистанційного навчання, застосування різноманітних технологій для освітнього процесу відповідного типу. Завідувач кафедри проф. Ж. В. Колоїз неодноразово акцентувала на якісній перевірці домашнього завдання студентів та об’єктивності оцінювання.

Викладачі кафедри української мови продовжують плідно працювати в умовах дистанційного навчання й роблять усе для того, аби надання освітніх послуг відповідало вимогам сьогодення.

11320

Великдень стукає в наші серця, а наші душі, як і душі далеких предків багато століть тому, прагнуть оновлення, світлого воскресіння любові. Шлях людський – нелегкий, і на ньому трапляються безліч спокус, вигаданих правд і оманливих надій. Іноді важко, а інколи й неможливо обрати з-поміж усього того огрому справжнє, непідробне й велике. І тоді на допомогу приходить віра: комусь освітлює дорогу, як смолоскип, а комусь тільки тремтить у темряві, щоб потім розгорітися могутнім полум'ям.

У переддень великого свята не забуваймо про те, що віра – це не просто рятівна зірка на темному небі, а й постійна праця над собою. Це – перемога над власними сумнівами і тривогами, а потребує вона титанічної сили, джерело якої – у Господній любові. Тож хочеться побажати всім нам козацької міці, витривалості й незламності перед різноманітними вітрами – і внутрішніми, й зовнішніми. Нехай сили небесні сприяють нам у справах земних, а ми духовно зростатимемо й наповнюватимемо новий день глибоким життєвим сенсом.

Хочеться побажати кожному серцеві вдячності за все, що дарує нам це багатогранне життя, за щасливі миті, за випробування й поразки, за кроки вперед, бо той, хто не зазнав невдач, не відчує і смаку перемоги. Пам’ятаймо просту істину: вода розбиває найміцніші скелі, але вода віри не руйнівна, вона зцілює рани, живить паростки надії, напуває спраглих і зміцнює слабких.

Великдень – справжнє диво. Так нехай це диво озивається в душі кожного: і маленького, й досвідченого, і романтика, й реаліста, нехай не буде між близькими і друзями несказаного й прихованого. Любов творить великі чудеса, але любові не буває без щирості й відкритості. Христове Воскресіння – це свято світла й безмежної довіри, тож нехай кожен зігріється біля цього благодатного вогню, знайде в душі найтепліші слова для рідних, для Бога, для своєї країни. Христос воскрес!

великдень

 

11266

ВЕЛЬМИШАНОВНІ СТУДЕНТИ!

   Звертаємо увагу на те, що оновлена система управління електронними навчальними курсами КДПУ працює, тому, крім альтернативних комунікаційних засобів зв’язку в умовах карантину, ми можемо спільно активізувати освітній процес за допомогою платформи MOODLE, на якій розміщено навчальні матеріали з дисциплін кафедри української мови, і передусім на час карантину. Просимо долучитися до дистанційного опанування академічних курсів, підготовки практичних і самостійних завдань, що надасть можливість максимально виконати обсяг навчальних програм та індивідуальні навчальні плани студентів.

Паралельно з використанням технології дистанційного навчання на платформі MOODLE продовжуєте погоджувати питання, пов’язані з навчальною діяльністю в період карантину, з викладачами кафедри української мови за альтернативними комунікаційними каналами зв’язку, зокрема і через електронну пошту викладачів:

 

№ з/п

 

ПІБ викладача

 

Електронна адреса

 

Академічні дисципліни, групи

1.

Бакум З. П.

[email protected]

Практикум з української мови (УФР-19)

МНУМ (УАФ17, УФР-17, УПФ-17)

Основи академічного письма (АНФ-18, АНП-18, РАФ-18, НАФ-18)

2.

Березовська-Савчук Н. А.

[email protected]

[email protected]

Українська мова як іноземна (іноземці)

УМПС (АНФ-19)

3.

Білоконенко Л. А.

[email protected]

СУЛМ (УАФ-19)

Практикум з української мови (УПФ-19)

СУЛМ (УФР-16, УАФ-16)

Стилістика (УФР-16, УАФ-16)

Основи академічного письма (ДВП-18, ДВХ-18)

Соціолінгвістика (СМК-18)

4.

Бузько С. А.

[email protected]

УМПС (ХІ-19, ЕКО-19, ФК-19-1, ФК-19-2, БХ-19, БП-19)

УМПС (ГЕО-19, ТУР-19)

Практикум з української мови (УІФ-19)

Українська мова як іноземна (іноземці)

5.

Вавринюк Т. І.

[email protected]

Теорія комунікації (УФР-19)

СУЛМ (УАФ17, УФР-17, УПФ-17)

Основи теорії мовної комунікації (переклад-19)

Основи академічного письма (ПСО-18, ПЛП-18, ПТ-18)

Основи академічного письма (МІ-18, ФМ-18, І-18, ІМ-18)

6.

Вербовий М. В.

[email protected]

Українська діалектологія (УАФ-18, УФР-18, УПФ-18)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тесту (УФР-18)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тексту (УФР-17)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тексту (УФР-16)

УМПС (ТОА-19,ТОКМ-19)

7.

Городецька В. А.

[email protected]

Актуальні проблеми українського мовознавства (магістри)

Українська мова як іноземна (іноземці)

Основи академічного письма (СО-18)

8.

Іншакова І. О.

лікарняний

9.

Качайло К. А.

[email protected]

СУЛМ (УПФ-19, УФР-19, УІФ-19)

СУМ (переклад-19)

УМПС (АНФ-19, НАФ-19, РАФ-19)

10.

Колоїз Ж. В.

[email protected]

Академічне письмо та риторика (АС-19)

Основи академічного письма (МХК-18, ХХК-18)

11.

Малюга Н. М.

[email protected]

СУЛМ (УАФ-18, УФР-18, УПФ-18)

12.

Мішеніна Т. М.

[email protected]

Латинська мова (УПФ-19, УФР-19, УІФ-19, УАФ-19)

Практикум з української мови (УАФ-19-1)

Теорія і практика   перекладу (УФР-17)

Основи академічного письма (ОМД-18)

13.

Цоуфал Л. С.

[email protected]

Основи академічного письма(ТОА-19,ТОКМ-19)

14.

Шарманова Н. М.

na[email protected]

[email protected]

 

Комп’ютерні технології в сучасному видавничому процесі (УФР-16)

Практикум з української мови (УАФ-19-2)

Українська мова у професійній сфері (СМК-19)

Спецкурс «Українська пареміологія» (УФР-16)

Українська мова як іноземна (іноземці)

10906

 ВЕЛЬМИШАНОВНІ СТУДЕНТИ!

У зв’язку з тим, що СУЕНК КДПУ (платформа MOODLE) тимчасово не працює, просимо погоджувати питання, пов’язані з навчальною діяльністю в період карантину, з викладачами кафедри української мови за альтернативними комунікаційними каналами зв’язку. Задля впорядкованої роботи просимо надсилати всі завдання для самостійного опрацювання з дисциплін кафедри на електронні адреси викладачів: 

 

 

ПІБ викладача

 

Електронна адреса

 

Академічні дисципліни, групи

1.

Бакум З. П.

[email protected]

Практикум з української мови (УФР-19)

МНУМ (УАФ17, УФР-17, УПФ-17)

Основи академічного письма (АНФ-18, АНП-18, РАФ-18, НАФ-18)

2.

Березовська-Савчук Н. А.

[email protected]

[email protected]          

Українська мова як іноземна (іноземці)

УМПС (АНФ-19)

3.

Білоконенко Л. А.

[email protected]

СУЛМ (УАФ-19)

Практикум з української мови (УПФ-19)

СУЛМ (УФР-16, УАФ-16)

Стилістика (УФР-16, УАФ-16)

Основи академічного письма (ДВП-18, ДВХ-18)

Соціолінгвістика (СМК-18)

4.

Бузько С. А.

[email protected]

УМПС (ХІ-19, ЕКО-19, ФК-19-1, ФК-19-2, БХ-19, БП-19)

УМПС (ГЕО-19, ТУР-19)

Практикум з української мови (УІФ-19)

Українська мова як іноземна (іноземці)

5.

Вавринюк Т. І.

[email protected]

Теорія комунікації (УФР-19)

СУЛМ (УАФ17, УФР-17, УПФ-17)

Основи теорії мовної комунікації (переклад-19)

Основи академічного письма (ПСО-18, ПЛП-18, ПТ-18)

Основи академічного письма (МІ-18, ФМ-18, І-18, ІМ-18)

6.

Вербовий М. В.

[email protected]

Українська діалектологія (УАФ-18, УФР-18, УПФ-18)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тесту (УФР-18)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тексту (УФР-17)

Редагування освітніх видань і лінгвістика тексту (УФР-16)

УМПС (ТОА-19,ТОКМ-19)

7.

Городецька В. А.

[email protected]

Актуальні проблеми українського мовознавства (магістри)

Українська мова як іноземна (іноземці)

Основи академічного письма (СО-18)

8.

Іншакова І. О.

лікарняний

9.

Качайло К. А.

[email protected]

СУЛМ (УПФ-19, УФР-19, УІФ-19)

СУМ (переклад-19)

УМПС (АНФ-19, НАФ-19, РАФ-19)

10.

Колоїз Ж. В.

[email protected]

Академічне письмо та риторика (АС-19)

Основи академічного письма (МХК-18, ХХК-18)

11.

Малюга Н. М.

[email protected]

СУЛМ (УАФ-18, УФР-18, УПФ-18)

12.

Мішеніна Т. М.

[email protected]

Латинська мова (УПФ-19, УФР-19, УІФ-19, УАФ-19)

Практикум з української мови (УАФ-19-1)

Теорія і практика   перекладу (УФР-17)

Основи академічного письма (ОМД-18)

13.

Цоуфал Л. С.

[email protected]

Основи академічного письма(ТОА-19,ТОКМ-19)

14.

Шарманова Н. М.

[email protected]

[email protected]

Комп’ютерні технології в сучасному видавничому процесі (УФР-16)

Практикум з української мови (УАФ-19-2)

Українська мова у професійній сфері (СМК-19)

Спецкурс «Українська пареміологія» (УФР-16)

Українська мова як іноземна (іноземці)

10791

На період загальних карантинних заходів викладання академічних дисциплін відбувається дистанційно. Студіювання переважної частини навчальних курсів у цей період здійснюється за допомогою застосування СУЕНК КДПУ, де зареєстровано й наповнено навчальним контентом дисципліни кафедри української мови для всіх освітніх рівнів – першого (бакалаврського), другого (магістерського) і третього освітньо-наукового (доктор філософії PhD) рівнів вищої освіти.

На кожен тиждень карантину окремо виставлені Завдання на платформі MOODLE (https://moodle.kdpu.edu.ua/course). Викладачі зробили відповідні дописи й оголошення на сайті та передали старостам академічних груп інформацію через інші комунікаційні канали зв’язку, аби проінформувати студентів про специфіку дистанційного засвоєння тієї чи тієї теми, хід виконання і процедуру оцінювання завдань. Окрім того, такі ж щотижневі завдання розіслані здобувачам вищої освіти на електронну пошту.

У процесі безконтактного спілкування зі студентами зроблено акцент на тому, що виконувати завдання варто згідно з розкладом і звітувати про виконання щотижня. Практичні й лабораторні завдання з дисциплін супроводжуються контактною інформацією викладачів, що уможливлює спілкування через електронну пошту чи інші інформаційно-комунікаційні засоби зв’язку зі студентами.

Консультування студентів забезпечується і через платформу МООDLE, і у вигляді усного телефонного діалогу. Відповідно продумана перевірка виконаних студентами практичних робіт з дисциплін кафедри української мови, які викладаються на факультеті української філології та на інших факультетах університету.

Функціонування в навчальному процесі електронних навчальних курсів носить уже традиційний характер, тож доступ студентів до електронних освітніх ресурсів здійснюється у звичайному режимі, що дає змогу навіть у нестандартних, надскладних умовах якісно проводити інтерактивну взаємодію між викладачами та студентами. Разом з іншими сучасними інформаційно-комунікаційними технологіями такий методичний і дидактичний супровід є досить оптимальним в організації та здійсненні контролю самостійної роботи і практичної підготовки студентів.

10609

11 березня на кафедрі української мови відбулося секційне засідання щорічної звітної наукової конференції професорсько-викладацького складу. У роботі конференції взяли участь викладачі й аспіранти, які представили напрацювання з актуальних питань мовознавства й лінгводидактики.

звітна конф 1

Доповіді, виголошені на секційному засіданні, охоплюють широке коло лінгвістичних і методичних проблем. Усі доповідачі акцентували на важливості порушуваної тематики, запропонованої для обговорення, та відповідних шляхах розв’язання тієї чи тієї наукової проблеми.

звітна конф 2

Робота україномовної секції завершилася підведенням підсумків, де кожний з учасників визначив перспективи власних наукових пошуків у царині сучасного вітчизняного мовознавства й лінгводидактики, окреслив можливість застосування результатів лінгвістичних досліджень у викладанні основних мовознавчих курсів і спецкурсів у вищій школі.

Загалом конференція пройшла в атмосфері відкритого, невимушеного спілкування: жвава лінгвістично-методична дискусія, зацікавлене обговорення питань, рекомендації досвідчених викладачів для наукової молоді.

10535
Календар подій
Останні статті
Популярне на сайті
Афіша
Червень 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30